Beautiful Game/Football Gossip

08. 6. 28 토요일의 BBC가십 - 람파드, 아르샤빈, 토레스, 크로아티아

GuPangE 2008. 6. 28. 19:12
728x90

CRISTIANO RONALDO LATEST

다시 맨유로?

Cristiano Ronaldo is on the brink of a remarkable U-turn to declare his allegiance to Manchester United as he is unhappy with Real Madrid's public quibbling. (Daily Express)

크리스티아누 호날두는 레알마드리드의 공공연한 발빼기에 대한 불만으로 다시 맨유에 충성하는 것을 맹세하기 직전이다.

포기하지 않는 레알

Real will ask Ronaldo to take a pay cut to leave United . The Spanish club are only prepared to offer the winger a £5.5m-a-season deal, leaving him £1.5m out of pocket. (Daily Star)

레알마드리드는 호날두의 주급을 삭감하는 것에 대해 물을 것이다. 레알 마드리드는 지금보다 1.5M파운드 적은 5.5M파운드의 연봉만을 준비했다.

만약 떠나면..

Manchester United defender Rio Ferdinand has said the club must hold on to the Portugal winger if they are to become the greatest United team of all time. (Daily Mirror)

맨체스터 유나이티드의 수비수 리오 퍼디난드는 만약 맨유 역사상 가장 강한 팀이 되려면 호날두를 붙잡아야 한다고 말했다.

 

TRANSFER RUMOURS

무리뉴 품으로

Inter Milan have reportedly agreed on a deal for England midfielder Frank Lampard, although Chelsea sources maintain they have yet to receive an offer from the Italians. (Various)

첼시관계자들은 아직 이탈리아로부터 제의를 받은 적이 없다고 주장하고 있지만 인터밀란은 미드필더 프랭크 람파드와 계약에 합의한 것으로 알려지고 있다.

 

Lampard has agreed in principle to a four-year deal worth £6m a year, with Chelsea receiving a £7m transfer fee. (Daily Mirror)

람파드는 연간 6M파운드의 4년계약을 맺은 것으로 보이며 첼시는 7M파운드의 이적료를 받을 것이다.

글쎄다

Chelsea owner Roman Abramovich has tried to hijack Andrei Arshavin's expected move to Barcelona by asking the Russia midfielder to consider playing for the Blues. (Daily Telegraph)

첼시의 로만 아브라모비치 구단주는 안드레이 아르샤빈에게 첼시에서 뛰는 것이 어떻겠냐는 문의를 하면서 바르셀로나로 이적하려던 아르샤빈을 가로채려는 시도를 했다.

카카? 리베리?

But Chelsea manager Luiz Felipe Scolari has asked chief executive Peter Kenyon to sign AC Milan's Kaka and Bayern Munich's Franck Ribery before the club go on a pre-season tour of Malaysia, China and Moscow. (Daily Mail)

그러나 첼시의 스콜라리 감독은 피터 캐년 사장에게 프리시즌 말레이시아, 중국, 모스크바 투어 전에 AC밀란의 카카와 바이에른 뮌헨의 프랭크 리베리를 영입하는 것에 대해 문의했다.

이랬다 저랬다

Despite on Friday declaring his intentions to stay at Arsenal, Togo striker Emmanuel Adebayor has changed his stance and is now welcoming interest from Barcelona and AC Milan. (Various)

금요일 아스날에 남겠다고 밝혔음에도 불구하고 토고 스트라이커인 엠마누엘 아데바요르는 바르셀로나와 AC밀란의 관심을 환영하면서 태도를 바꿨다.

포르투갈의 새감독?

Portugal want Manchester United assistant Carlos Queiroz as their new manager. (Daily Star)

포르투갈은 맨체스터 유나이티드의 수석코치 카를로스 퀘이로즈를 새 감독으로 원하고 있다.

 

Bolton chairman Phil Gartside has given manager Gary Megson the go-ahead to pursue his interest in strikers Milan Baros and Louis Saha - plus Reading winger Kevin Harper. (Daily Mail)

볼튼의 필 가트사이드 회장은 개리 멕슨 감독이 밀란 바로시와 루이 사하 그리고 레딩의 윙어 케빈 하퍼까지 관심을 이어갈 수 있게 해줄 것이다.

 

Tottenham will need special dispensation to sign Heurelho Gomes because the Brazilian goalkeeper has not played in the required 75% of international matches during the past two years. (The Times)

토트넘은 에우렐료 고메스를 영입하기 위해서는 특별법이 필요할 것으로 보인다. 이유는 고메스가 2년간 A매치의 75%를 소화하지 못했지 못했기 때문이다.

 

Paul Ince wants to make Chelsea goalkeeper Carlo Cudicini his first signing as Blackburn boss. (The Sun)

폴 인스는 블랙번 감독 취임 이후 처음으로 첼시의 골키퍼 카를로 쿠디치니를 영입하길 원한다.

 

Portsmouth's hopes of getting Argentine striker Mauro Zerate on a season loan have been hit by competition from Lazio. (Daily Mirror)

포츠머스는 라치오와의 경쟁에서 이기고 아르헨티나 스트라이커 마우로 사라테를 다음시즌동안 임대하려 한다.

 

Galatasaray have signed Liverpool goalkeeper Charles Itandje for £2m, scuppering Scott Carson's chance of a quick exit from Anfield. (Daily Mail)

갈라타사라이는 리버풀의 골키퍼 샤를레스 이탕쥬와 2M파운드에 계약했으며 스콧 카슨이 앤필드를 빨리 빠져나가려는 기회를 망쳐놨다.

 

Arsenal will sign Oguzhan Ozyakup from AZ Alkmaar when the midfielder turns 16 in September. (The Times)

아스날은 9월에 16세가 되는 AZ알크마르의 미드필더 오구잔 오즈야쿠프를 영입할 것이다.

 

Stoke City are expected to make their first signing of the summer after offering about £2m for Sunderland goalkeeper Marton Fulop. (The Times)

스토크 시티는 선더랜드의 골키퍼 마튼 풀롭에게 2M파운드를 제의하면서 이번 여름 첫 영입으로 할 것으로 기대하고 있다.

 

Goalkeeper Paul Robinson will head the list of names in Tottenham's summer clear-out, with eight other players expected to exit White Hart Lane - including midfielder Kevin Prince Boateng. (Daily Mirror)

폴 로빈슨 골키퍼는 이번 여름 토트넘의 방출대상 맨 위에 있을 것이며 그 외에 케빈 프린스 보아텡을 포함한 8명의 선수가 화이트 하트레인을 떠날 것으로 보인다.

 

Liverpool are close to signing Danish youngster Nikola Saric, 17, on a three-year deal from Herfolge. (The Sun)

리버풀은 덴마크의 17세 유망주 니콜라 사리치의 영입에 가까워졌다.

 

Newcastle manager Kevin Keegan is ready to make a move for Manchester United defender Jonny Evans, who spent last season on loan at Sunderland. (The Sun)

뉴캐슬의 케빈 키건 감독은 지난 여름 선더랜드에서 임대생활을 했던 맨유 수비수 조니 에반스를 영입할 준비가 되었다.

 

Harry Redknapp has hinted he wants to continue as Portsmouth boss beyond the three years he still has on his contract. (Daily Express)

해리 레드냅감독은 지금 계약 이후 3년 뒤에도 포츠머스를 맡길 원한다는 암시를 남겼다.

 

Serie A side Bologna have made Celtic star Shunsuke Nakamura their number one signing target. (Daily Record/Sun)

세리에A의 볼로냐는 셀틱의 스타 나카무라 슌스케를 그들의 최우선 영입대상으로 삼았다.

 

Cardiff City are set to win the race for out-of-contract Motherwell forward Ross McCormack. (Daily Express)

카디프 시티는 계약이 만료되는 마더웰의 공격수 로스 맥코맥의 영입경쟁에서 승리할 것이다.

 

Dundee United have enquired about the possibility of signing Inverness striker Marius Niculae. (Scottish Sun)

던디 유나이티드는 인버네스의 스트라이커 마리우스 니쿨라에의 영입가능성에 대해 문의했다.

 

Kilmarnock are chasing Northern Ireland striker Peter Thompson and have offered Linfield £40,000. (Scottish Sun)

킬마녹은 북아일랜드의 스트라이커 피터 톰슨을 쫓고 있으며 린필드에 4만파운드를 제의했다.

 

Wolves are not giving up on their bid to buy Hearts captain Christophe Berra. (Daily Express)

울버햄튼은 하츠의 주장 크리스토프 베라에 대한 제의를 포기하지 않고 있다.

 

Norwich have given Rangers midfielder Alan Gow 48 hours to accept their offer. (Daily Record)

노르위치는 레인저스의 미드필더 앨런 고우에 대한 제의를 48시간 안에 허락받을 것이다.

 

OTHER GOSSIP

 

Arsenal's board have been warned they risked slipping out of the Champions League positions unless they sold to Alisher Usmanov, the Uzbekistani multi-billionaire who owns 24.9% of the club. (Daily Telegraph)

아스날의 임원진은 클럽지분의 24.9%를 가진 수억장자인 우스마노프에게 팀을 팔지 않으면 챔피언스리그 순위권을 지키기 힘들것 이라는 경고를 받았다.

스페인이 킹왕짱

Striker Fernando Torres believes Spain will dominate world football for years to come after breaking their major championship jinx by reaching the Euro 2008 final. (The Sun)

스트라이커 페르난도 토레스는 스페인이 유로2008결승에서 메이저 대회징크스를 깨고 세계축구를 지배할 것이라 믿고있다.

 

Luiz Felipe Scolari has ordered double training sessions for Chelsea's first-team squad when they report back for pre-season on 7 July. (Daily Mail)

루이스 필리페 스콜라리는 1군선수들이 7월 7일 프리시즌 훈련에 복귀했을 때 2배의 훈련을 주문했다.

 

AND FINALLY

GG

So distraught were Croatia fans after their quarter-final defeat to Turkey on penalties that one Croatian newspaper brought in a shrink to help fans get over their team's Euro 2008 exit. (Daily Express)

유로2008 8강에서 터키에게 패한 뒤 크로아티아 팬들은 미쳐버렸으며 한 크로아티아 신문은 팬들이 충격에서 벗어나는 것을 도와야 한다고 한다.

반응형