Beautiful Game/Football Gossip

09. 6. 10 수요일의 BBC 가십 - 파투, 아게로, 마스체라노, 카펠로-루니

GuPangE 2009. 6. 10. 20:17
728x90

TRANSFER GOSSIP

 

AC Milan's 19-year-old Brazilian striker Alexandre Pato has opened the door to a £40m switch to join former boss Carlo Ancelotti at Chelsea by asking for permission to talk terms with the Blues.

AC밀란의 19세의 브라질 스트라이커 알렉산드르 파투는 전 감독인 카를로 안첼로티 감독이 있는 첼시와의 협상을 허락해줄 것을 요청하며 첼시로 4000만 파운드에 이적할 가능성을 열어두었다.

 

Alternatively, Chelsea have earmarked that £40m to fund a move for Atletico Madrid's Argentine striker Sergio Aguero.

한편 첼시는 아틀레티코 마드리드의 아르헨티나 스트라이커 세르히오 아게로를 영입할 자금으로 4000만 파운드를 책정했다.


Midfielder Javier Mascherano has stunned Liverpool by admitting he wants to quit Anfield and join Champions League winners Barcelona, saying "if a club like Barcelona want you, obviously a player will say he wants to play there".

리버풀의 미드필더 하비에르 마스체라노는 팀을 떠나 챔피언스리그 우승팀인 바르셀로나에서 뛰고 싶다고 밝히면서 "바르셀로나 같은 팀이 당신을 원한다면 그 선수는 당연히 뛰고 싶다고 할거에요."라며 팀을 아연실색하게 했다.


Real Madrid president Florentino Perez says he will now "do everything possible" to get Manchester United winger Cristiano Ronaldo at the club after sealing the world record £56m transfer of Kaka.

세계 신기록인 5600만 파운드에 카카의 영입을 완료한 레알 마드리드의 플로렌티노 페레즈 구단주는 이제 맨체스터 유나이티드의 윙어 크리스티아누 호날두를 영입하기 위해 "할 수 있는 모든 것을 하겠다"고 말했다.


The Old Trafford outfit though have been given a clear run to sign Wigan winger Antonio Valencia after Real's interest in the player has cooled.

위건의 윙어 안토니오 발렌시아에게 레알 마드리드가 더이상 관심을 보이지 않자 맨유가 그를 영입하는데 청신호가 켜졌다.


Liverpool boss Rafa Benitez is preparing to trawl Europe's bargain basement for new players after his ambitious summer spending plans were hit by the club's financial crisis.

리버풀의 라파엘 베니테즈 감독은 자신의 대담한 여름 지출 계획이 구단의 재정압박으로 인해 타격을 받자 유럽에 있는 값싼 선수들을 대거 데려오는 것을 준비하고 있다.


Arsenal are ready to offload defender William Gallas once they complete the signing of £11m Ajax centre-back Thomas Vermaelen.

아스날은 아약스의 중앙 수비수 토마스 베르멀렌을 1100만 파운드에 영입하는 것을 완료하면 팀의 수비수 윌리암 갈라스를 방출할 준비가 되어 있다.


West Ham and England defender Matthew Upson could be on his way out of Upton Park after putting his house up for sale.

웨스트햄의 잉글랜드 수비수 매튜 업슨은 자신의 집을 매물에 올린 뒤 팀을 떠날 수도 있습니다.


Tottenham have lined up summer moves for Atletico Madrid midfielder Maxi Rodriguez and Galatasaray winger Arda Turan.

토트넘은 올 여름 아틀레티코 마드리드의 미드필더 막시 로드리게스와 갈라타사라이의 윙어 아르다 투란의 영입을 고려했다.


Tottenham are also aiming to beat West Ham to the signing of Inter Milan's £10million-rated Chilean forward Luis Jimenez.

토트넘은 또한 1000만 파운드로 평가받는 인터 밀란의 칠레 공격수 루이스 히메네스의 영입경쟁에서 웨스트햄을 꺾는 것을 목표로 삼고 있다.

 

Spurs boss Harry Redknapp will also kick off a shake-up of his playing staff by selling Brazilian goalkeeper Heurelho Gomes.

토트넘의 해리 레드냅 감독은 또한 브라질 골키퍼 헤우렐뇨 고메즈를 방출하며 선수단의 대대적인 개편을 단행할 것이다.


Manchester City will expect any club looking to sign out-of-contract striker Daniel Sturridge to pay a £10m 'development fee' to the Blues.

맨시티는 계약이 만료되는 팀의 스트라이커 대니얼 스터리지에 대해 첼시 측에 '발전기금'으로 1000만 파운드를 지불할 구단은 없을 것이라고 예상할 것이다.

 

Full-back Glen Johnson will quit Portsmouth for a club playing Champions League football next season in order to guarantee his World Cup place.

포츠머스의 풀백 글렌 존슨은 월드컵 대표팀에 뽑히기 위해 팀을 떠나 다음 시즌에 챔피언스리그에 출전하는 팀으로 이적할 것이다.


Chelsea defender Michael Mancienne has refused to rule out a loan move away from Stamford Bridge next season in order to guarantee him first-team football. (Daily Star)

첼시의 수비수 마이클 만시엔은 1군에서 뛰기 위해 다음 시즌에 다른 팀으로 임대를 떠날 가능성을 부인하지 않았다.

 

Premier League new boys Wolves hope to conclude the signing of Red Star Belgrade's Serbian international midfielder Nenad Milijas for £2.6m.

프리미어리그에 새로 승격된 울버햄튼은 레드 스타 베오그라드의 세르비아 대표팀 미드필더 네나드 밀리야스를 260만 파운드에 영입하는 것을 완료하길 희망하고 있다.


Wolves are also in the hunt for Newcastle midfielder Nicky Butt.

울버햄튼은 뉴캐슬의 미드필더 니키 버트도 주시하고 있다.


Blackburn want the future of Paraguayan striker Roque Santa Cruz sorted out by the end of this month, with Manchester City still leading the chase for the player.

블랙번은 이번 달 말까지 파라과이 스트라이커인 로케 산타 크루즈의 미래가 해결되기를 바라고 있으며 맨시티가 그의 영입경쟁에서 앞서고 있다.


Reading midfielder Stephen Hunt is being chased by Everton and Sunderland after admitting he needs a "fresh start".

에버튼과 선더랜드는 "새로운 출발"이 필요하다고 밝힌 레딩의 미드필더 스티븐 헌트를 주시하고 있다.


Everton are set to win the race to sign Leeds' highly rated England Under-21 midfielder Fabian Delph.

에버튼은 높은 평가를 받고 있는 리즈 유나이티드의 잉글랜드 U-21 미드필더 파비안 델프의 영입경쟁에서 승리를 거둘 것이다.


Manchester City have made a move for Sheffield Wednesday goalkeeper Lee Grant after agreeing to let Joe Hart join Birmingham on loan.

버밍엄과 조 하트의 임대에 합의한 맨시티는 셰필드 웬즈데이의 골키퍼 리 그랜트를 영입했다.


Cardiff have told Birmingham that they must pay £5m up front if they want to sign centre-back Roger Johnson.

카디프는 버밍엄에 팀의 중앙 수비수 로저 존슨을 영입하려면 500만 파운드를 지불해야 한다고 말했습니다.

 

Middlesbrough want Marlon Harewood this summer after Aston Villa put a £1.5million price tag on the striker.

미들스브러는 아스톤 빌라가 150만 파운드의 이적료를 책정한 말론 헤어우드를 올 여름에 영입하길 원하고 있다.


OTHER GOSSIP

 

England may play their World Cup qualifier against Andorra at a half-empty Wembley as thousands of fans face being left stranded by the tube strike. It could end up costing the Football Association £1m in ticket refunds.

지하철 노조의 파업으로 팬들 수천 명의 발이 묶일 위기에 처하면서 잉글랜드 대표팀은 웸블리 구장이 절반은 비어 있는 상태로 안도라와의 월드컵 예선전을 치를수도 있다. 이로 인해 잉글랜드 축구협회는 입장권 환불을 위해 100만 파운드를 써야 할 수도 있다.


Los Angeles Galaxy midfielder David Beckham is set to start his first competitive game for England in two years against Andorra tonight.

LA 갤럭시의 미드필더 데이비드 베컴은 오늘 밤 안도라전에서 2년 만에 잉글랜드 대표로 대회 경기에 선발로 출장할 것이다.


Sources close to Newcastle say there is no substance to the reported takeover bid for the club from Singapore-based investment company the Profitable Group.

뉴캐슬의 가까운 소식통에 의하면 싱가포르에 본부를 두고 있는 투자회사 프로피터블 그룹이 인수를 제의했다는 보도는 근거없는 이야기라고 한다.


Alternatively, the £100m Profitable Group proposal for Newcastle is very much alive and they could install former Liverpool midfielder Steve McMahon - a commercial director with the group - as manager at St James' Park. (Daily Mirror)

한편 다른 쪽에서는 뉴캐슬에 대한 프로피터블 그룹의 1억 파운드 제의가 충분히 가능성 있는 이야기이며 이들은 전 리버풀 미드필더이며 이 회사의 업무이사인 스티븐 맥마흔을 감독직에 임명할 수도 있다고 한다.


West Brom have targeted St Johnstone boss Derek McInnes - a former Baggies midfielder - as their new manager with Tony Mowbray poised to take the reins at Celtic.

웨스트 브롬위치는 셀틱의 감독직을 맡을 토니 모브레이 감독의 뒤를 이어 전 팀의 미드필더인 현 세인트 존스턴 감독 데릭 매킨스를 영입대상으로 삼았다.


Croatia coach Slaven Bilic, is "very interested" in holding talks with Portsmouth over the club's vacant managerial position.

크로아티아 대표팀의 슬라반 빌리치 감독은 포츠머스 구단과 현재 공석인 감독직에 대한 협상을 갖는 데에 "매우 관심이 있다"고 한다.


Arsenal boss Arsene Wenger made three attempts to stop Gunners winger Theo Walcott joining England for the European Under-21 Championship, fearing burn-out for the player, before accepting defeat.

아스날의 아르센 벵거 감독은 팀의 윙어인 시오 월콧이 유럽 U-21 선수권에 출전하여 혹사당하는 것을 두려워하며 끝내 그의 출전을 승낙하기 전까지 출전을 막기 위해 3차례나 시도했다.


AND FINALLY

 

England coach Fabio Capello has revealed the simple secret behind unleashing Manchester United striker Wayne Rooney's goalscoring potential for the national side - "I told him to stand in front of the goal!" revealed the Italian coach.

잉글랜드 대표팀의 파비오 카펠로 감독은 맨유의 폭발적인 스트라이커인 웨인 루니가 대표팀에서 골을 넣을 수 있는 잠재력에 숨겨진 간단한 비밀에 대해 밝혔다. 카펠로 감독은 "저는 그에게 골문 앞에서 대기하라고 말해줬어요."라고 말했다.


Peterborough director of football Barry Fry says he "nearly had a third heart attack" after Posh goalkeeper Joe Lewis was brought on to play up front during England Under-21s' 7-0 win over Azerbaijan on Monday.

피터보로의 배리 프라이 기술이사는 지난 월요일 잉글랜드 U-21팀이 7-0 대승을 거둔 아제르바이잔전에서 팀의 골키퍼인 조 루이스가 경기에 모습을 드러내자 "세 번째로 심장마비에 걸릴 뻔했다"고 말했다.

반응형