Beautiful Game/Football Gossip

08.2.3 일요일의 BBC가쉽..

GuPangE 2008. 2. 3. 21:56
728x90

TRANSFER RUMOURS

 복잡해진 벤자니의 거취

Manchester City are adamant the £9m deal for Benjani cannot go ahead and are set to launch a legal battle to settle their row with Portsmouth over the on-off signing. (News of the World)

맨체스터시티는 9m파운드에 벤자니를 영입할 수 없음에도 굴하지 않고 포츠머스와의 법정싸움을 해서라도 데려오려 한다.

와야할텐데..

But City boss Sven-Goran Eriksson said of the transfer: "I want him here and he wants to come, I strongly believe that. Something will happen on Monday or Tuesday." (The Mail on Sunday)

맨체스터 시티의 감독 스벤 고란 에릭슨은 이번 벤자니 이적건에 대해 “저는 벤자니가 정말 와주길 바래요, 벤자니도 오길 바라고 있어요, 저는 월요일이나 화요일엔 뭔가 일어날 수 있을거라 믿습니다.”라고 말했다.

다 떠나라~

Liverpool manager Rafael Benitez will allow £15m-rated midfielder Xabi Alonso to return to Spain in the summer, while John Arne Riise, Peter Crouch, Harry Kewell and Andriy Voronin will also leave Anfield. (News of the World)

리버풀의 감독 베니테즈는 15m파운드의 가격이 매겨진 미드필더 사비 알론소가 이번 여름에 스페인으로 돌아가는 걸 허락할 것이다. 욘 아르네 리세, 피터 크라우치, 해리 키웰 그리고 안드레이 보로닌 또한 안필드를 떠날 것이다.

이적하자마자 골도 넣으며 포츠머스를 반하게 한 데포

Jermain Defoe has joined Portsmouth on loan - not in a £9.5m permanent transfer. Pompey claim the deal will be made permanent within days because they have an obligation to buy Defoe. (Sunday Mirror)

저메인 데포는 포츠머스에 임대된 것이다. - 9.5m파운드에 완전이적한게 아니었다.

하지만 포츠머스는 며칠 내로 완전이적으로 바꾸기 위해 거래할 것이다. 그 이유는 그들이 꼭 데포를 사야한다고 느끼기 때문이다.

벤자니만큼 이적하기 힘든 알베스

Afonso Alves's record transfer to Middlesbrough is being investigated by Fifa after world football's governing body received an official complaint from Paolo Almeida, the striker's former agent. (Sunday Mirror)

알폰소의 전 에이전트 파올로 알메이다의 공식적인 항의를 피파가 접수하면서 알폰소 알베스의 기록적인 미들스브로 이적은 조사를 받고 있다.

 

Manchester United have lined up a £15m summer swoop for Porto right-back Jose Bosingwa. (News of the World)

맨체스터 유나이티드는 여름에 15m파운드로 포르투의 오른쪽 수비수 주제 보싱와를 데려오기로 했다.

 

Aston Villa are trailing Leicester's 20-year-old full-back Richard Stearman. (News of the World)

아스톤 빌라는 레체스터의 20세 풀백 리차드 스티어만을 뒤쫓고 있다.

 

Reading will go back to Crystal Palace in the summer in a bid to sign midfielder Ben Watson after initially being rejected by Neil Warnock. (News of the World)

레딩은 처음에 데려오려던 크리스탈 팰리스 미드필더 벤 왓슨의 영입이 닐 워녹감독에게 거절당하자 여름에 다시 시도할 것이다.

 

OTHER GOSSIP

 기뻐하는 호나우두

Cristiano Ronaldo will become the highest paid player in Premier League history with Manchester United ready to offer him a £44m contract to tie him to Old Trafford until 2014. (News of the World)

맨체스터 유나이티드가 2014년까지 44m에 달하는 계약을 제시함으로써 크리스티아누 호나우두는 프리미어리그 역사상 최고 연봉을 받는 선수가 될 것이다.

나는?

Fabio Capello is considering a private plea for Manchester United midfielder Paul Scholes to make an England return. (Various)

파비오 카펠로는 비밀스럽게 맨체스터 유나이티드의 미드필더 폴 스콜스를 대표팀에 복귀시키기 위해 청원하는 것을 고려 중이다.

 

Manchester City will hand Daniel Sturridge a huge pay rise to keep the 18-year-old striker out of the hands of Chelsea and Arsenal. (News of the World)

맨체스터 시티는 18세의 스트라이커 다니엘 스터리지에 대한 첼시와 아스날의 관심을 떨치기 위해 연봉을 크게 인상해줄 것이다.

 

Stuart Pearce believes that his current crop of England Under-21 players can win the World Cup on home soil in 2018 - if they are allowed to get the right experience. (Daily Express)

스튜어트 피어스는 자신이 현재 이끌고 있는 잉글랜드 21세이하 대표팀이 만약 계속해서 경험을 쌓는다면 2018 월드컵에서 우승할 수 있을 것이라 믿고 있다.

 

Terry Venables has been shortlisted to replace Steve Staunton as Republic of Ireland manager. (Various)

테리 베나블즈는 스티브 스턴튼을 대신해 아일랜드감독 후보에 올랐다.

 

Hopes of fielding a British football team at the 2012 Olympics looked doomed after Scottish officials insisted they would resist any attempt to unite the four home nations. (The Sunday Telegraph)

스코틀랜드가 2012년 올림픽에서 영국대표팀을 구성하려는 계획을 공식적으로 거부하면서 사실상 물건너 갔다.

 

Former Scotland boss Berti Vogts will be sacked if his Nigeria team are knocked out of the African Cup of Nations by hosts Ghana on Sunday. (Sunday Mirror)

전 스코틀랜드 감독이었던 베르티 보그츠는 일요일 개최국 가나에게 아프리카 네이션스 컵에서 그의 나이지리아팀이 패배한다면 해고당할 것이다.

 

AND FINALLY

흑채가 필요한 호마리우

Romario's mother, Lita Farias, says her son's 120-day ban for failing a doping test is 'nasty and cruel'. "Yes he took a drug - to stop his hair collapsing. It is anti-baldness." (The Observer)

호마리우의 어머니 리타 파리아스는 자신의 아들이 도핑테스트를 통과하지 못하며 120일동안 출전금지를 당한 것이 ‘불쾌하고 잔혹하다’고 말했다. “그래요 탈모방지 약을 사용했어요. 대머리를 막으려고요”

반응형