Beautiful Game/Football Gossip

08. 4. 17. 목요일의 BBC가십 - 첼시, 탈 벤 하임, 로이 킨, 코펠

GuPangE 2008. 4. 17. 17:34
728x90

TRANSFER RUMOURS

성적안나오면 지르면 되고

Chelsea boss Avram Grant has vowed to sign AC Milan's Brazil forward Kaka - and he is also keen on Barcelona's Argentine star Lionel Messi. (Daily Star)

첼시의 아브람 그랜트감독은 AC밀란의 브라질 포워드 카카를 영입하겠다고 선언했다. 그리고 바르셀로나의 아르헨티나 스타 리오넬 메시또한 쫓고 있다.

 

But Grant will miss out on striker Bojan Krkic, who is set to agree a new deal at Barcelona. (The Sun)

그러나 그랜트감독은 바르셀로나와 새계약에 합의한 스트라이커 보얀 크르키치는 놓치게 될 것이다.

주전 밀려나면 떠나면 되고

And keeper Carlo Cudicini wants to quit the Blues for Aston Villa. (The Sun)

그리고 카를로 쿠디치니 골키퍼는 첼시를 떠나 아스톤빌라로 가길 원하고 있다.

베니테즈에게 한표

Liverpool captain Steven Gerrard has backed his manager Rafael Benitez's bid to sign Aston Villa midfielder Gareth Barry. (The Sun)

리버풀의 주장 스티븐 제라드는 라파엘 베니테즈감독이 아스톤 빌라의 미드필더 가레스 배리를 영입하려는 시도를 지지했다.

지르자

Manchester United are ready to splash £38m on four young stars in the summer - Sporting Lisbon's Joao Moutinho and Miguel Veloso and Wigan pair Wilson Palacios and Luis Antonio Valencia. (The Sun)

맨체스터 유나이티드는 38M파운드를 쏟아부으며 이번여름에 4명의 어린 스타들을 영입할 준비가 되었다. - 스포르팅 리스본의 주앙 무팅요와 미구엘 벨로소, 위건의 윌슨 팔라시오스와 루이스 안토니오 발렌시아이다.

 

Manchester City will sell Stephen Ireland to Sunderland for about £8m in the summer. (The Sun)

맨체스터 시티는 스테픈 아일랜드를 이번 여름 8M파운드에 선더랜드로 팔 것이다.

 

Derby will sign Sydney FC midfielder Ruben Zadkovich after he impressed during a trial. (The Sun)

더비는 시드니 FC의 미드필더 루벤 자드코비치가 트라이얼동안 좋은인상을 심어주면서 그와 계약할 것이다.

 

QPR boss Luigi de Canio is interested in signing Wolves striker Sylvan Ebanks-Blake. (Daily Star)

QPR의 감독 루이지 디 카니오는 울버햄튼의 스트라이커 실뱅 이뱅크스-블레이크를 영입하는데 관심이 있다.

 

Blackburn have warned Derby off striker Jason Roberts. (Daily Star)

블랙번은 더비에게 스트라이커 제이슨 로버츠에게 관심을 끊으라고 경고했다.

카를 잡아라

Everton manager David Moyes is tracking Newcastle full-back Steven Carr, whose contract expires at the end of the season. (Daily Mirror)

에버튼의 데이비드 모예스감독은 이번 시즌 후 계약이 만료되는 뉴캐슬의 풀백 스티븐 카를 쫓고 있다.

어려운 완전영입의 길

Birmingham are eager to sign on-loan striker Mauro Zarate on a permanent basis, but his club Al-Sadd value him at £18m. (Daily Mirror)

버밍엄은 임대중인 스트라이커 마우로 사라테의 완전영입하기 위해 열심히 노력하고 있다. 그러나 그의 클럽인 알 사드는 그에게 18M파운드의 가격을 매겼다.

 

Portsmouth and Wigan are keen on West Brom's Robert Koren and will move for the midfielder if the Baggies fail to win promotion. (Daily Mirror)

포츠머스와 위건은 웨스트 브롬위치의 로버트 코렌을 영입하기 위해 경쟁 중이며 그는 만약 팀이 프리미어리그 승격에 실패한다면 이적하게 될 것이다.

 

Fulham's Diomansy Kamara is wanted by Sevilla, who will offer £5m for the midfielder. (Daily Express)

세비야는 풀럼의 디오망시 카마라를 원하고 있으며 그에게 5M파운드를 제의할 것이다.

 

Collins John may also leave Fulham, with QPR keen on him. (Daily Express)

아마도 콜린스 욘 또한 풀럼을 떠날 것이며 QPR에서 그를 영입하려 한다.

 

West Ham manager Alan Curbishley is ready to put big-earners Freddie Ljungberg and Lucas Neill up for sale in the summer. (Daily Express)

웨스트햄의 앨런 커비쉴리감독은 큰 돈이 될 프레디 융베리와 루카스 닐을 이번 여름에 팔 준비가 되었다.

 

Sunderland have expressed an interest in signing Fulham winger Hameur Bouazza. (The Times)

선더랜드는 풀럼의 윙어 하메어 보우짜를 영입하는데 관심이 있음을 표현했다.

 

Plymouth have begun talks with Hungary internationals Peter Halmosi and Krisztian Timar in the hope of fending off QPR's interest. (Daily Star)

플리머스는 QPR의 관심을 피해 헝가리 국가대표 피터 할모시, 크리스티안 티마르와 협상을 시작했다.

 

OTHER GOSSIP

두번째 시즌을 힘들게 보낸 키노

Sunderland manager Roy Keane has admitted he made mistakes in the transfer market during the close season last year but says has learned from his errors. (Daily Star)

선더랜드의 로이 킨감독은 작년 시즌 후 이적 시장동안 저질렀던 실수들에 대해 인정했다. 그러나 그는 그 실수들을 통해 배운게 있다고 말했다.

그래도 첼시가 좋다

Chelsea midfielder Joe Cole says he would be "delighted" to stay at the club for the rest of his career. (Daily Star)

첼시의 미드필더 조 콜은 클럽에 남아 남은 경력을 보내게 되는 것이 “기쁘다”고 말했다.

날로 먹은거 벌금으로 낼 탈 벤 하임

But not all is well at Stamford Bridge, as defender Tal Ben Haim will be hit with an £80,000 fine for saying he would not have joined the club from Bolton if he had known Avram Grant would become manager. (The Sun)

그러나 스탬포드 브릿지에서 모두가 좋은 건 아니며 수비수 탈 벤 하임은 만약 아브람 그랜트가 감독이 될 줄 알았다면 첼시에 합류하지 않았을 것이라는 발언 때문에 8만파운드의 벌금을 낼 것이다.

Shock?!

Benfica want Gordon Strachan to be their next manager and are ready to make a shock move for the Celtic boss. (Daily Mirror)

벤피카는 고든 스트라찬 셀틱 감독을 차기 감독으로 원하고 있으며 충격적인 이적을 만들 준비가 되었다.

 

Swansea are ready to reward manager Roberto Martinez with a new contract for guiding the club into the Championship. (Various)

스완시는 팀을 챔피언쉽으로 승격할 수 있게 이끈 로베르토 마르티네즈감독과 새 계약을 맺음으로써 보상할 준비가 되었다.

 

AND FINALLY

Calm down

Reading manager Steve Coppell has threatened to drop all of his 10 outfield players that started last weekend's 2-0 defeat by Fulham. Coppell says only goalkeeper Marcus Hahnemann came out of the game with any credit. (Various)

레딩의 스티브 코펠감독은 지난 주말 풀럼에게 2-0으로 패한 경기에서 키퍼와 10명의 선수들을 2군으로 떨어뜨리겠다고 위협했다. 코펠은 오직 마커스 하네만 골키퍼만이 믿을만한 선수였다고 말했다.

반응형