Beautiful Game/Football Gossip

08. 5. 20 화요일의 BBC가십 - 맨유,첼시,챔피언스리그 결승

GuPangE 2008. 5. 20. 17:05
728x90

BREAKING GOSSIP

남는 자원이 된 카불

Portsmouth have sounded out Tottenham about signing defender Younes Kaboul. (Setanta Sports, 1510 BST)

포츠머스는 수비수 유네스 카불의 영입에 대한 의사를 토트넘에 타진했다. 

진실은?

Chelsea striker Didier Drogba has been linked with leaving the club but says he may still stay at Stamford Bridge next season. (Press Association, 1215 BST)

첼시의 스트라이커 디디에 드록바는 팀을 떠날 것으로 알려져 왔지만 그는 아마 다음 시즌에도 계속해서 스탬포드 브릿지에 남아있을 것이라고 말했다.

가능성은 열려있는 리에라

The agent of Liverpool's reported target Albert Riera said his player has not been in contact with any Premier League clubs, but is open to offers. (BBC Sport, 1025 BST)

리버풀이 노리고 있는 것으로 보도된 알베르트 리에라의 에이전트가 말하길 아직 어떤 프리미어리그 팀과도 계약하지는 않았지만 제의들은 받고 있다고 한다.

흐믓

West Ham are weighing up the double capture of Manchester United striker Louis Saha and Bolton winger El-Hadji Diouf. (The Guardian, 0945 BST)

웨스트햄은 맨체스터 유나이티드의 스트라이커 루이 사하와 볼튼의 윙어 엘 하지 디우프를 영입하는 것을 신중히 고려 중이다.

남고싶은 알베스

Seville right-back Daniel Alves is hoping to stay in Spain next season, according to his agent. (BBC Sport, 0905 BST)

세비야의 라이트백 다니엘 알베스의 에이전트에 따르면 그가 다음 시즌에도 스페인에 남아있을 희망한다고 한다.

 

TRANSFER RUMOURS

밀란으로

Chelsea midfielder Frank Lampard will join Inter Milan after the Champions League final on Wednesday. (Various)

첼시의 미드필더 프랭크 람파드는 수요일 챔피언스리그 결승전 후 인터 밀란에 합류할 것이다.

 

Barcelona and Manchester United are leading the chase for Seville right-back Daniel Alves. (The Daily Star)

바르셀로나와 맨체스터 유나이티드는 세비야의 라이트백 다니엘 알베스의 영입경쟁을 주도하고 있다.

꾸준히 나오는 첼시감독설

Chelsea will appoint Guus Hiddink as Avram Grant's managerial successor for next season. (The Daily Star)

첼시는 아브람 그랜트의 후임으로 다음 시즌을 감독할 인물로 거스 히딩크를 지명할 것이다.

물갈이 하려는 뉴캐슬

Newcastle want to offload Emre to Galatasaray and sign left winger Arda Turan from the Turkish club, while they are also eyeing Stuttgart striker Mario Gomez. (The Daily Star)

뉴캐슬은 엠레를 갈라타사라이로 보내고 왼쪽 윙어인 아르다 투란을 영입하길 원하고 있으며 그들은 또한 슈투트가르트의 스트라이커 마리오 고메즈도 지켜보고 있다.

뉴캐슬로?

The Tyneside outfit are also ready to tempt Rangers with a £7m offer for defender Carlos Cuellar. (The Sun)

뉴캐슬은 또한 수비수 카를로스 케아르에게 7M파운드를 제의하며 레인저스의 마음을 끌 것이다.

넥스트 지단

Arsenal are close to completing the £13.5m capture Samir Nasri from Marseille. (The Daily Star)

아스날은 마르세유로부터 새미르 나스리를 13.5M파운드에 영입을 완료하는데 가까워졌다.

사이가 좋진 않은듯

But Gunners boss Arsene Wenger faces talks with Kolo Toure, who does not want to play second fiddle to William Gallas, while Sporting Lisbon's Miguel Veloso could be drafted in to replace Mathieu Flamini. (The Sun)

그러나 아르센 벵거 감독은 윌리엄 갈라스의 보조로 뛰기 원치 않는 콜로 투레와의 면담이 기다리고 있다. 한편 스포트팅 리스본의 미구엘 벨로수는 마티유 플라미니를 대신해 아스날에 투입될 수도 있다.

 

Or, Roma £12m-rated midfielder Alberto Aquilani is being tipped to come in to replace Flamini. (Various)

또는 로마의 12M파운드로 매겨진 미드필더 알베르토 아퀼라니가 플라미니를 대신해 아스날로 올 것으로 예상되고 있다.

 

Arsenal are one of a number of clubs interested in Fiorentina keeper Sebastian Frey. (Mirror)

아스날은 피오렌티나의 골키퍼 세바스티안 프레이에게 관심있는 팀 중 하나이다.

 

Liverpool are close to signing Udinese £8m-rated left-back Andrea Dossena. (Times)

리버풀은 우디네세의 8M파운드로 매겨진 레프트백 안드레아 도세나를 영입하는데 가까워졌다.

 

Juventus boss Claudio Ranieri is keen to take Chelsea left-back Wayne Bridge to Italy. (Daily Mail)

유벤투스의 클라우디오 라니에리 감독은 첼시의 레프트백 웨인 브릿지를 이탈리아로 데려오려한다.

 

Everton boss David Moyes will sign a new contract after being given £20m to spend in the transfer market. (Daily Mail)

에버튼의 데이비드 모예스 감독은 이적 시장에서 쓸 20M파운드를 받은 뒤 재계약에 사인할 것이다.

 

The bulk of those funds could be used by Moyes to beat Manchester City to the signature of CSKA Moscow striker Jo. (Mirror)

모예스 감독은 자금의 대부분을 맨체스터 시티를 제치고 CSKA모스크바의 스트라이커 조를 영입하는데 사용할 수도 있다.

 

Tottenham will land Crystal Palace youngster John Bostock in a deal that could rise to £5m. (Daily Mail)

토트넘은 크리스탈 팰리스의 어린 선수인 존 보스톡을 영입할 것이며 5M파운드가 들 수도 있다.

 

Blackburn are preparing an £11m raid on Espanyol to sign defender Marc Torrejon and striker Ferran Corominas. (Mirror)

블랙번은 에스파뇰의 수비수 마르크 토레용과 스트라이커 페란 코로미나스를 영입하기 위해 11M파운드를 준비 중이다.

 

Scunthorpe have rejected a £400,000 bid from Burnley for Martin Paterson. (The Daily Star)

스컨도프는 마틴 패터슨에 대한 번리의 40만파운드의 제의를 거절했다.

 

OTHER GOSSIP

맨유가 우승할 것

Manchester United striker Carlos Tevez says Chelsea are under more pressure to win the Champions League than the Old Trafford side as he tries his brand of mind games. (Various)

맨체스터 유나이티드의 스트라이커 카를로스 테베즈는 첼시가 맨유보다 챔피언스리그 우승에 더 많은 압박감을 느낄 것이라며 심리전을 시도했다.

멍때리고만 있지 않을 듯

John Terry wants to lead Chelsea to Champions League success to help him stake is claim to be England captain ahead of Manchester United's Rio Ferdinand. (The Daily Star)

존 테리는 첼시를 챔피언스리그 우승으로 이끄는 것이 맨유의 리오 퍼디난드보다 앞서서 잉글랜드 주장을 차지하는데 도움이 되길 원하고 있다.

 

Sven-Goran Eriksson has had a meeting with Manchester City owner Thaksin Shinawatra but is still unclear about whether he will stay on as manager. (Various)

스벤 고란 에릭손은 맨체스터 시티의 구단주 탁신 시나와트라와 만남을 가졌지만 여전히 김독직을 계속 맡을 것인지는 해결되지 않았다.

출전준비 완료

West Ham midfielder Freddie Ljungberg says he will be fit enough to captain Sweden at Euro 2008. (The Daily Telegraph)

웨스트햄의 미드필더 프레디 융베리는 유로 2008에서 스웨덴의 주장으로 충분히 뛸 수 있을 것이라고 말했다.

 

AND FINALLY

그래도 결승인데..

Chelsea and Manchester United are each struggling to sell-out their allocation of tickets for the Moscow showpiece, despite the Luzhniki stadium's capacity being reduced to 69,500 from 85,000. (Times)

첼시와 맨체스터 유나이티드는 루즈니키 스타디움의 수용인원이 8만5천명에서 6만9천500명으로 줄었음에도 불구하고 할당된 결승전 티켓을 판매하는데 어려움을 겪고 있다.

가넷의 승

The Champions League final is causing things to get heated on the NBA scene. Cleveland Cavaliers star Zydrunas Ilgauskas is a Manchester United fan and accused Boston's Kevin Garnett of being a fake Chelsea fan. But Garnett said: "I straightened him out - I let him know I wasn't a fake fan." By the way, Boston have just beaten Cleveland 4-3 in the seven-match series. (The Daily Star)

챔피언스리그 결승전은 NBA 현장도 달구는 원인이 되고 있다. 클리블랜드 캐벌리어스의 스타 지드루나스 일가우스카스는 맨체스터 유나이티드의 팬이며 보스턴의 케빈 가넷이 첼시팬인척한다며 비난했다. 그러나 가넷은 “저는 그와 오해를 풀었어요. 저는 그에게 제가 가짜 팬이 아님을 알려주었죠.” 그나저나 보스턴은 클리블랜드를 4-3으로 누르고 플레이오프에서 승리했다.

이러니 셰바가...

Former Great Britain sprinter Darren Campbell has been helping train Chelsea striker Andriy Shevchenko but the Olympic 4x100m gold medallist is a Manchester United fan. (The Sun)

전 영국의 단거리 육상 선수였던 올림픽 400M 금메달리스트 데런 캠벨은 첼시의 스트라이커 안드레이 셰브첸코의 훈련을 도와왔지만 사실 맨체스터 유나이티드의 팬이라고 한다.

첼시의 적은 심판

Lubos Michel, who ruled Luis Garcia's effort had crossed the line when Liverpool knocked Chelsea out of the Champions League before winning it in 2005, will referee the game in Moscow. He has since said of the Jose Mourinho-dubbed 'ghost goal': "If my assistant referee had not signalled a goal, I would have given a penalty and sent off keeper Petr Cech." (The Daily Telegraph)

2005년 리버풀이 챔피언스리그에서 첼시를 탈락시켰을 때 루이스 가르시아의 슛이 골 라인을 넘었다며 득점을 인정했던 루보스 미첼은 모스크바에서의 결승전 심판을 맡게 될 것이다. 그는 주제 무리뉴가 그 득점을 ‘유령의 골’이라고 부른다며 “만약 당시 부심이 골이라는 신호를 안 보냈다면 저는 패널티킥을 주고 페트르 체흐 골키퍼를 퇴장시켰을 겁니다.”

반응형