Beautiful Game/Football Gossip

08. 7. 2 수요일의 BBC가십 - 아이마르, 람파드, 팔카오, 루니

GuPangE 2008. 7. 2. 17:46
728x90
BREAKING GOSSIP

프랑스사람들 뇌용량이 2MB가 아니라면

Raymond Domenech's fate as France manager following his team's calamitous showing at Euro 2008 will be determined on Thursday at a high level meeting of the French Football Federation. (AFP, 1500)

프랑스감독 레이몽 도메네크의 운명은 유로2008에서 참담한 결과를 보여주면서 목요일 프랑스 축구협회의 고위급 회의에서 결정될 것이다.

멋진 비야

Spain striker David Villa insists he is happy to stay at Valencia despite the top-scoring Euro 2008 campaign which turned him one of the summer's top transfer market targets. (AP, 1330)

스페인 스트라이커 다비드 비야는 유로2008에서 득점왕을 차지한 후 여름 이적시장 최고의 타켓이 되었음에도 불구하고 발렌시아에 남는 것이 행복하다고 주장했다.

다시 예전클럽으로..

Germany striker Lukas Podolski, one of the stars of Euro 2008, is set to move from Bayern Munich to Cologne for 15 million euros. (Bild, 1305)

유로2008 스타 중의 한 명인 독일의 스트라이커 루카스 포돌스키는 15M유로에 쾰른으로 이적할 것이다.

 

Aston Villa are poised to sign Celtic full-back Lee Naylor as cover for Dutch international Wilfred Bouma. (Birmingham Mail, 1300).

아스톤 빌라는 네덜란드 국가대표 윌프레드 보우마를 보완해줄 셀틱의 풀백 리 네일러를 영입할 준비가 되었다.

아놔..이러다 또 갈등날 듯

Chelsea owner Roman Abramovich has told new boss Luiz Felipe Scolari that at least one Russian should be at the club.

The Brazilian now faces a choice between signing one or more of the country's Euro 2008 heroes from a choice of Andrei Arshavin, Yuriy Zhirkov, Akinfeyev and Roman Pavlyuchenko. (Tvoi Den [Russian tabloid], 1300)

첼시의 로만 아브라모비치 구단주는 새 감독 스콜라리에게 최소 한명의 러시아선수를 팀에 두어야 한다고 말했다.

스콜라리감독은 아르샤빈, 지르코프, 아킨페예프 그리고 파블류첸코 중 한명 또는 그 이상의 선수들을 선택해야 할 것이다.

무리뉴도 반한 사비

Inter boss Jose Mourinho has told President Massimo Moratti he wants to sign Barcelona superstar Xavi, while Manchester United and Liverpool are also considering making a move. (Marca, 1240)

인터밀란의 주제 무리뉴 감독은 마씨모 모라티 회장에게 바르셀로나의 슈퍼스타 사비를 영입하고 싶다고 말했다. 맨체스터 유나이티드와 리버풀 또한 사비의 영입을 고려하고 있다.

 

TRANSFER RUMOURS

아이마르가 잉글랜드에?

Everton boss David Moyes may swoop for Real Zaragoza's £7m-rated Argentine star Pablo Aimar - once his summer spending budget is finally confirmed. (The Sun)

에버튼의 데이비드 모예스 감독은 아마 레알 사라고사의 7M파운드로 매겨진 아르헨티나 스타 파블로 아이마르를 데려올 수도 있다. - 이전에 모예스감독이 쓸 이적예산도 최종적으로 확정되었다.

Reunion

Inter Milan have privately claimed to have struck a £7m deal for Chelsea midfielder Frank Lampard and say the deal will be officially announced once the England star returns from holiday in Sicily. (Daily Mirror)

인터밀란은 비밀스럽게 첼시의 미드필더 프랭크 람파드를 위해 7M파운드의 계약을 추진했으며 람파드가 시칠리아에서 휴가를 끝내고 돌아오면 공식적으로 발표할 것이다.

빅클럽들의 타겟

Manchester United are tracking £15m-rated Columbian scoring sensation Falcao as an alternative to Tottenham striker Dimitar Berbatov. (Daily Mirror)

맨체스터 유나이티드는 15M파운드로 매겨진 콜롬비아 득점기계 팔카오를 토트넘의 스트라이커 디미타르 베르바토프 대신 쫓고 있다.

거액을 거절한 아스날

Arsenal have signalled their intent to keep hold of striker Emmanuel Adebayor by rejecting a £24m bid from Barcelona. (The Times)

아스날은 바르셀로나에서의 24M파운드의 제의를 거절하고 스트라이커 엠마누엘 아데바요르를 지키겠다는 의지를 표시했다.

알론소라도 잡으려는

Juventus are ready to raise their offer to £16.5m for Liverpool midfielder Xabi Alonso after missing out on Roma's Alberto Aquilani. (Daily Mail)

유벤투스는 로마의 알베르토 아퀼라니를 놓친 이후 리버풀의 미드필더 사비 알론소에 대한 제의를 16.5M파운드로 높힐 준비가 되었다.

능력을 선보인 외계인, 신기해하는 지구인들

신호를 보내는 외계인..깨랑깨랑 빵상

지구가 신기한 외계인

Brazil playmaker Ronaldinho has openly admitted he would love to join Luiz Felipe Scolari at Chelsea from Barcelona. "If this opportunity to work with him again comes off it will be beautiful," he said. (The Sun)

브라질의 플레이메이커 호나우딩요는 바르셀로나에서 스콜라리가 있는 첼시에서 뛰는 것이 좋다고 솔직히 인정했다. “만약 바르셀로나를 떠나 스콜라리와 다시 일할 기회가 생긴하면 정말 굉장할 거예요.”

 

Aston Villa see West Ham's Robert Green as their potential new goalkeeper but would have to pay around £6m for his services. (The Guardian)

아스톤 빌라는 웨스트햄의 로버트 그린을 잠재적인 새 골키퍼로 보고 있지만 그를 영입하려면 6M파운드를 지불해야 할 것이다.

 

Robbie Keane's future at White Hart Lane appears more secure after Tottenham discredited reports that the striker had filed a transfer request. Liverpool are interested in the 27-year-old Irishman. (Daily Telegraph)

토트넘에서의 로비 킨의 미래는 그가 정식으로 이적요청을 한 것이 토트넘의 신용을 떨어뜨렸다는 기사 이후 더 안전해졌다. 리버풀은 27세의 킨에게 관심을 가지고 있다.

 

Watford are set to sign former Leeds full-back Ian Harte from Sunderland. (The Sun)

왓포드는 전 리즈의 풀백 이안 하트를 선더랜드로부터 영입할 것이다.

 

Bolton boss Gary Megson is ready to offer Joey Barton an escape route from Newcastle by proposing a loan deal for the midfielder. (Daily Mail)

볼튼은 개리 맥슨 감독은 뉴캐슬의 조이 바튼에게 임대 제의를 하면서 그에게 탈출의 길을 열어줄 준비가 되었다.

 

New Blackburn manager Paul Ince is ready to battle Wigan boss Steve Bruce for the signing of £1.5m-rated defender Fredrik Stoor from Rosenborg. (Daily Star)

블랙번의 새 감독 폴 인스는 위건의 스티브 브루스 감독과 로젠보리의 1.5M파운드로 매겨진 수비수 프레드릭 스토어를 영입하기 위해 싸울 것이다.

 

Liverpool have launched a new bid of £17m for Gareth Barry and told Aston Villa that it is to be their final offer. (The Sun)

리버풀은 가레스 배리에게 17M파운드의 새 제의를 했으며 아스톤 빌라에게 이번이 마지막이라고 말했다.

 

Fulham are hesitating over a bid for Josep Simunic as Hertha Berlin are demanding £5.5m for the Croatia defender. (Daily Star)

풀럼은 헤르타 베를린의 요셉 시무니치가 5.5M파운드의 몸값을 요구하면서 제의를 망설이고 있다.

 

Sunderland manager Roy Keane is ready to make Darren Bent the highest paid player in the club's history as he prepares to launch a £10m bid for the Tottenham striker. (Various)

선더랜드의 로이 킨 감독은 팀 역사상 가장 높은 주급을 데런 벤트에게 줄 준비가 되었으며 10M파운드의 제의를 준비하고 있다.

 

Premier League new boys Hull City aim to land midfielder Geovanni, who is a free agent after quitting Manchester City. (Daily Mirror)

프리미어리그 새 승격팀 헐 시티는 맨체스터 시티에서 자유계약으로 빠져나오는 미드필더 지오반니를 노리고 있다.

 

Werder Bremen have confirmed the departure of Portugal Under-21 international Amaury Bischoff, clearing the way for a move to Arsenal. (Daily Express)

베르더 브레멘은 포르투갈의 21세이하 대표 아마우리 비숍의 새 출발을 확정했으며 아스날로 가는 길이 해결되었다.

 

St Johnstone are lining up a move for freed Rotherham striker Derek Holmes after the ex-Hearts and Ross County front man impressed at the club's pre-season training camp. (Daily Record)

세인트 존스턴은 팀의 프리시즌 훈련에서 좋은 인상을 준 전 하즈와 로스 카운티 타겟맨 데렉 홈스의 영입을 고려하고 있다.

 

OTHER GOSSIP

당연한 소릴

Striker Wayne Rooney has warned Premier League rivals he is determined to up his goal tally as Manchester United look to retain their title. (Daily Star)

스트라이커 웨인 루니는 프리미어리그 라이벌들에게 맨유의 타이틀을 되찾기 위해 많은 득점을 하기로 결심했다고 경고했다.

잡을 사람이 많은 퍼거슨

United manager Sir Alex Ferguson is struggling to hold on to his assistant after Carlos Queiroz was offered the chance to become Portugal coach on Tuesday. (The Sun)

맨유의 알렉스 퍼거슨 감독은 화요일 포르투갈 감독이 될 기회를 잡은 수석코치 카를로스 퀘이로즈를 붙잡기 위해 애쓰고 있다.

 

AND FINALLY

 

The population of the village from which Manchester City's Uefa Cup opponents - EB/ Streymur - come from is under 400. And the entire Faroe Islands is made up of just 48,000 people, which is the capacity of the Blues' Eastlands stadium. (Daily Mirror)

맨체스터 시티의 UEFA컵 상대는 마을 수준의 인구를 가진 곳이다. EB/ Streymur는 400명이하의 인구를 가지고 있으며 파로 제도 전체의 인구 48000명은 맨체스터 시티 구장의 수용인원이다.

 

반응형