Beautiful Game/Football Gossip

08. 9. 3 수요일의 BBC가십 - 키건, 맨시티, 커비쉴리, 에릭손

GuPangE 2008. 9. 3. 21:07
728x90

LATEST KEEGAN GOSSIP 

Kevin Keegan's row with the Newcastle hierarchy centred on owner Mike Ashley trying to sell striker Michael Owen and midfielder Joey Barton without the manager's consent. (Various)

케빈 키건감독과 뉴캐슬 운영진간의 싸움은 마이크 애쉴리 구단주가 키건 감독과 상의 없이 공격수 마이클 오웬과 조이 바튼을 팔려 했기 때문이다.

 

Keegan is being forced out of Newcastle after a bitter rift over transfers with executive director Dennis Wise. (Various)

키건 감독은 데니스 와이즈 기술이사와 영입에 관한 의견 차이를 보인 뒤 뉴캐슬의 이적시장에서 제외되어왔다.

 

Keegan is consulting his legal team and could launch a claim for constructive dismissal against Newcastle owner Ashley. (Daily Mail)

키건 감독은 정상적으로 팀을 꾸리려 하지만 그렇지 않다면 마이크 애쉴리 구단주와 건설적으로 팀에서 물러나려 할 수도 있다.

 

Keegan is facing the end of his Newcastle reign and a multi-million pound compensation battle with the club's hierarchy.(Various)

키건 감독은 뉴캐슬을 떠난다면 구단 운영진과 수백만 파운드의 위약금 싸움을 벌일 것이다.

 

Wise and his former assistant at Leeds, Gus Poyet, who is now first-team coach at Tottenham, are in line to take over at St James' Park if Keegan's departure is confirmed. (Various)

와이즈 이사와 토트넘 코치인 거스 포옛이 키건 감독의 후임으로 거론 되고 있다. 

 

TRANSFER RUMOURS

Manchester City's new owners will follow up a £135m bid for Manchester United winger Cristiano Ronaldo with offers for Liverpool striker Fernando Torres and Arsenal midfield man Cesc Fabregas. (The Times)

맨체스터 시티의 새 구단주들은 맨체스터 유나이티드의 윙어 크리스티아누 호날두에게 1억 3500만 파운드를 제의할 것이며 리버풀 스트라이커인 페르난도 토레스, 아스날의 미드필더 세스크 파브레가스에게도 제의할 것이다.

 

Everton pulled out of a deal for Newcastle striker Alan Smith on deadline day after discovering his price tag had increased from £2.8m. (Daily Mail)

뉴캐슬의 앨런 스미스를 노렸던 에버튼은 이적시장 마감날 몸값이 280만파운드까지 오르면서 그를 포기해야 했다.

 

 

 

Chelsea coach Luiz Felipe Scolari has demanded significant funds to strengthen his squad in January after losing out on Robinho to Manchester City. (The Times)

첼시의 루이스 필리페 스콜라리 감독은 호빙요가 맨체스터 시티로 가면서 그를 놓치자 1월에 쓸 더 많은 돈을 요구했다.

 

Scolari is feeling "angry and let down" by Chelsea's failure to sign Robinho. (The Sun)

스콜라리는 첼시가 호빙요 영입에 실패하자 "화나면서 아쉬움"을 느끼고 있다.

 

Wigan are poised to sign Richard Kingson - the keeper branded "a complete waste of space" by Birmingham co-owner David Sullivan. (Daily Express)

위건은 버밍엄의 공동구단주인 데이비드 설리번이 "완전한 공간 낭비"라고 평한 리차드 킹슨 골키퍼를 영입할 계획이다.

 

OTHER GOSSIP

Everton boss David Moyes is ready to sign a new contract after landing £15m record signing Marouane Fellaini. (The Guardian)

에버튼의 데이비드 모예스 감독은 마루안 펠라이니를 구단 이적료 기록인 1500만파운드에 데려온 뒤 새계약을 맺으려 한다.

 

 

 

Liverpool owners Tom Hicks and George Gillett could be ready to sell to Dubai ruler Sheikh Mohammed. (The Times)

리버풀의 구단주인 톰 힉스와 조지 질레트는 두바이의 통치자인 셰이크 모하메드에게 구단을 넘길 수도 있다.

 

West Ham boss Alan Curbishley's future is in doubt after he was unhappy at the deadline day sale of defender George McCartney to Sunderland. (Various)

웨스트햄의 앨런 커비쉴리 감독은 수비수 조지 맥카트니를 이적 시장 마감날 선더랜드에 판 것에 불만을 가지면서 미래가 불투명하다.

 

Curbishley's problems have increased after a dressing-room row with club captain Lucas Neill after the 4-1 win against Blackburn Rovers. (The Independent)

커비쉴리감독은 블랙번에게 4-1로 패한 뒤 주장인 루카스 닐과 라커룸에서 싸운 뒤 문제가 커지고 있다.

 

AND FINALLY

Liverpool defender Jamie Carragher's book reveals how Sven-Goran Eriksson offered dating advice to England's players when he said: "There's no need to have girls in the team hotel. If you see someone you like, just get her phone number and arrange to go to her house after the game. Then we will have no problems."

리버풀의 수비수 제이미 캐러거는 자신의 책에서 스벤 고란 에릭손 감독이 잉글랜드 선수들의 연애에 대해 조언을 해줬다고 밝혔다. "에릭손 감독은 여자들을 호텔로 불러들일 필요가 없다고 했어요. 만약 만나고 싶으면 전화번호를 얻은 다음 경기 뒤에 그녀의 집으로 찾아가면 아무 문제 없을 것이라고 했죠."

반응형