Beautiful Game/Football Gossip

08. 11. 18 화요일의 BBC가십 - 잉글랜드, 호나우두, 호빙요, 카타니아

GuPangE 2008. 11. 18. 20:19
728x90

ENGLAND GOSSIP

 

England manager Fabio Capello has warned his absent stars that they face missing out on a World Cup place if they continue to miss friendlies. (Daily Mirror)

잉글랜드의 파비오 카펠로 감독은 만약 선수들이 계속해서 친선경기에 빠진다면 월드컵에 출전하지 못할 수도 있다고 경고했다.

 

Liverpool are said to be furious their captain Steven Gerrard was forced to travel 400 miles to prove he was unfit for England duty. (The Sun)

리버풀은 잉글랜드 대표팀에 뽑힐 수 없다는 것을 증명하기 위해 400마일을 날아가야하는 것에 화가난다고 말했다.

 

Germany have targeted winger Theo Walcott as England's danger man ahead of Wednesday's friendly. (Daily Star)

독일은 수요일 친선경기에서 테오 월콧을 잉글랜드의 위협적인 인물로 꼽았다.

 

TRANSFER GOSSIP

 

Brazil striker Ronaldo claims he is on the verge of a move to Manchester City in January. (Daily Mirror)

브라질의 스트라이커 호나우두는 1월에 맨체스터 시티로 이적하기 직전이라고 주장했다.

 

Current Manchester City striker Robinho has urged fellow Brazilian Kaka to join him at Eastlands. (Daily Mirror)

현 맨시티의 스트라이커인 호빙요는 브라질의 카카가 자신과 함께 뛰었으면 좋겠다고 밝혔다.

 

Real Madrid are preparing a bid for Chelsea striker Didier Drogba. (Daily Express)

레알 마드리드는 첼시의 스트라이커 디디에 드록바에게 제의를 준비 중이다.

 

Manchester United youngster Danny Welbeck has pleaded with boss Sir Alex Ferguson not to send him out on loan. (Daily Mirror)

맨체스터 유나이티드의 유망주 대니 웰백은 알렉스 퍼거슨 경에게 임대를 보내지 말아달라고 부탁했다.

 

Middlesbrough are lining up a £2m raid on Leeds' Argentine striker Luciano Becchio. (Daily Star)

미들스브러는 리즈의 아르헨티나 스트라이커 루치아노 베키오를 위해 200만파운드의 제의를 고려 중이다.

 

Manchester United are considering a bid for Valerenga's Norwegian striker Moa Abdellaoui. (Daily Star)

맨체스터 유나이티드는 발레렝가의 노르웨이 스트라이커 모아 압델라오위에게 제의하는 것을 고려 중이다.

 

Arsenal are keen on Atletico Madrid's defensive midfielder Koke Resurreccion. (Daily Star)

아스날은 아틀레티코 마드리드 수비형 미드필더 코케를 노리고 있다.

 

Birmingham are preparing a January bid for Chelsea winger Scott Sinclair. (Daily Express)

버밍엄은 1월에 첼시의 윙어 스캇 싱클레어에게 제의를 준비 중이다.

 

OTHER GOSSIP

 

Former Newcastle United midfielder Rob Lee says that Alan Shearer is ready to become the new boss at St James' Park. (Various)

전 뉴캐슬 유나이티드의 미드필더 롭 리는 앨런 시어러가 새 뉴캐슬 감독이 될 준비가 되었다고 말했다.

 

John Toshack says he may quit as Wales manager next year. (Daily Mirror)

존 토샥은 내년에 웨일스 감독직을 그만 둘 수도 있다고 말했다.

 

Ian Holloway faces competition from Steve Cotterill and John Ward for the Swindon job. (Daily Star)

이안 할로웨이는 스티브 코터릴, 존 워드와 스윈든 감독직을 놓고 경쟁하고 있다.

 

AND FINALLY

 

Italian team Catania deployed an unusual tactic to distract Torino defenders during Sunday's 3-2 victory.

이탈리아의 카타니아는 일요일 3-2로 승리하는 동안 색다른 전술로 토리노 수비수들을 무너뜨렸다.

 

Three Catania players dropped their shorts as a free-kick was being taken and it worked a treat at Giuseppe Mascara took advantage to slot home. (Daily Express)

3명의 카타니아 선수들은 프리킥을 찰때 바지를 내려 입었고 쥐세페 마스카라가 골을 성공시키면서 앞서나갔다.

 

Cristiano Ronaldo believes he is so good he could fill the first three places at the Fifa Player of the Years awards. (The Telegraph)

크리스티아노 호날두는 그가 FIFA올해의 선수상을 차지할 수 있을 것이라고 생각한다.

 

Celtic youngster Adam Brown was the hero of the day after he found Fernando Gago's lost medallion as Argentina trained at Hamden Park on Monday.

셀틱의 유망주 아담 브라운은 월요일 햄든 파크에서 아르헨티나 팀이 훈련하는 동안 페르난도 가고의 잃어버린 메달을 찾아주면서 그날의 영웅이 되었다.

 

The Celtic under-14 winger was subsequently triumphantly held aloft by manager Maradona and presented with a hat and gloves worn by Argentine legend. (Various)

셀틱의 14세이하 팀의 윙어인 브라운은 아르헨티나의 전설인 마라도나감독에게 착용하던 모자와 장갑을 선물받았고 마라도나가 위로 들어올려 칭찬해주었다.

반응형