Beautiful Game/Football Gossip

09. 3. 25 수요일의 BBC 가십 - 마틴 욜, 제라드, 안첼로티, 드록바

GuPangE 2009. 3. 25. 20:26
728x90

TRANSFER GOSSIP

Hamburg manager Martin Jol is planning a raid on former club Tottenham for 21-year-old Congolese midfielder Jacques Maghoma, who has come through the academy system at White Hart Lane. (Daily Mirror)

함부르크의 마틴 욜 감독은 자신이 맡았던 토트넘 유스팀 출신의 21세 콩고 미드필더 자크 마그오마를 영입할 계획이다.


Hull and Australia winger Richard Garcia is a £1m target for Adelaide United. (Daily Star)

아들레이드 유나이티드는 헐의 호주 윙어인 리차드 가르시아를 100만파운드에 영입을 노리고 있다.


West Ham are considering a move for Galway and Republic of Ireland Under-21 winger Jay O'Shea. (Daily Star)

웨스트햄은 갈웨이의 아일랜드 21세 이하 대표 윙어 제이 오셔의 영입을 고려하고 있다.


Defender Paul Scharner has hinted he may have to leave Wigan in the summer if they fail to qualify for a European place. (Sun)

수비수 폴 샤너는 위건이 만약 유럽대회 진출에 실패한다면 팀을 떠날 수도 있다는 힌트를 남겼다.


Nottingham Forest are trying to sign striker Dexter Blackstock, 22, from QPR after missing out on Marlon Harewood, who has joined Wolves on loan from Aston Villa. (Daily Mirror)

노팅엄 포레스트는 울버햄튼으로 임대 간 아스톤 빌라의 말론 헤어우드를 놓친 뒤 QPR의 22세 스트라이커 덱스터 블랙스톡의 영입을 시도하고 있다.


Tottenham are lining up a £10m move for Argentine striker Diego Milito, who currently plays for Italian side Genoa. (Sun)

토트넘은 현재 이탈리아 제노아에서 뛰고있는 아르헨티나 스트라이커 디에고 밀리토를 1000만파운드에 영입하는 것을 고려 중이다.


OTHER GOSSIP

Liverpool captain Steven Gerrard is ready to extend his current contract at Anfield as he looks to finish his career on Merseyside. (Various)

리버풀의 주장 스티븐 제라드는 선수 생활이 끝날 때까지 리버풀에 남을 것으로 보이며 그의 현재 계약을 연장할 준비가 되었다.

AC Milan boss Carlos Ancelotti has dropped his biggest hint yet that he could replace Guus Hiddink as Chelsea coach in the summer. (Various)

AC밀란의 카를로스 안첼로티 감독은 그가 거스 히딩크 감독 대신 이번 여름 첼시의 감독을 맡을 수도 있다는 확실한 힌트를 아직 남기진 않았다.

Chelsea striker Didier Drogba is ready to make a remarkable U-turn and pledge his future to the Stamford Bridge club in the summer. (Various)

첼시의 스트라이커 디디에 드록바는 여름에 그의 미래를 팀에 맡기며 놀랄만한 U턴을 할 준비가 되었다.


West Brom defender Carl Hoefkens, 30, has said he will leave if the Baggies are relegated from the Premier League. (Various)

웨스트 브롬위치의 수비수 카를 회프켄스는 만약 프리미어리그에서 강등된다면 팀을 떠날 것이라고 말했다.


Bolton defender Gary Cahill believes Fabio Capello has made a mistake by dropping Trotters team-mate Kevin Davies when the England manager trimmed his 28-man England squad to 23. (Various)

볼튼의 수비수 개리 카힐은 파비오 카펠로 감독이 28명의 잉글랜드 대표팀 명단을 23명으로 정리하며 팀 동료인 케빈 데이비스를 탈락시킨 것은 실수라고 생각한다.


Meanwhile, former England goalkeeper Peter Shilton says Manchester United's reserve-team keeper Ben Foster needs to go out on loan next season if he wants to stake a claim on a regular place in his national side if they qualify for the World Cup in South Africa. (Various)

한편 전 잉글랜드 골키퍼 피터 쉴튼은 맨체스터 유나이티드의 2군 골키퍼 벤 포스터가 만약 남아공 월드컵에 진출했을 때 선수단에 들어가고 싶다면 다음 시즌 임대로 팀을 떠날 필요가 있다고 말했다.


Liverpool co-owner George Gillett has dismissed suggestions he is about to sell his 50%stake in the club. (Various)

리버풀의 공동 구단주 조지 질레트는 그가 가진 50%의 팀 지분을 팔라는 제안을 거절했다.


Portsmouth owner Sacha Gaydamak has slashed his asking price for the club in half. You now only need to stump up £35m to buy the Fratton Park outfit. (The Sun)

포츠머스의 구단주 사샤 가이다막은 구단의 매각 요구액을 반으로 낮췄다. 현재 3500만파운드만 내면 포츠머스를 살 수 있다.

And chairman Peter Storrie has conceded Pompey face a bleak future unless they can find a buyer in the summer. (Daily Mirror)

그리고 피터 스토리 단장은 이번 여름에 인수자를 찾지 않는 한 포츠머스의 미래가 어둡다고 인정했다.


Wigan owner Dave Whelan is ready to turn down a £1m shirt sponsorship deal from a Norwegian TV company to advertise his own new business. (Daily Mirror)

위건의 데이브 휄란 구단주는 노르웨이의 TV방송국이 그의 회사를 광고 하면서 100만파운드에 유니폼 스폰서가 되는 계약을 거절할 것이다.

반응형