Beautiful Game/Football Gossip

09. 4. 22 수요일의 BBC 가십 - 베컴, 리차드 던, 아스톤빌라, 호날두

GuPangE 2009. 4. 22. 20:40
728x90

TRANSFER GOSSIP

Los Angeles Galaxy midfielder David Beckham could join Tottenham when the 2009 Major League Soccer season ends in October to maintain his match fitness for the 2010 World Cup finals. The England star, currently on loan at AC Milan, grew up down the road from White Hart Lane in Chingford. (The Sun)

LA 갤럭시의 미드필더인 데이비드 베컴은 2009 메이저리그 사커 시즌이 끝나는 오는 10월 2010년 월드컵 본선을 위한 경기력을 유지하기 위해 토트넘에 입단할 수도 있다. 현재 AC 밀란에 임대 중인 베컴은 토트넘으로 이적할 여지를 만들어 놓았다.

Manchester City defender Richard Dunne will join Sunderland this summer for £4m and the Black Cats also want West Brom midfield duo Jonathan Greening and James Morrison. (The Sun)

맨체스터 시티의 수비수인 리차드 던은 400만파운드의 이적료로 이번 여름 선더랜드로 이적할 것이며 선더랜드는 웨스트 브롬위치의 미드필더 조나단 그리닝과 제임스 모리슨 듀오도 영입하길 원하고 있다.


Tottenham striker Darren Bent is also on Sunderland boss Ricky Sbragia's list of targets. (Daily Star)

토트넘의 스트라이커 데런 벤트 또한 선더랜드의 리키 스브라지아 감독의 영입 명단에 올라있다.


But Sunderland are set to miss out on £6m-rated Bordeaux striker Marouane Chamakh, who says he is not interested in a move to the Stadium of Light. (The Sun)

하지만 선더랜드는 팀으로 이적하는데 관심이 없다고 말한 600만파운드로 평가받는 보르도의 스트라이커 마루앙 샤마크의 영입에는 실패할 것이다.


Chamakh, 25, says a move to Premier League is his "priority", adding: "I target a club that is just under the big four. Tottenham could interest me but not Sunderland. (Daily Express)

25세의 샤마크는 프리미어리그가 자신의 "최우선 목표"라고 말했다. 추가로 "저는 빅 4 바로 아래에 있는 팀을 목표로 삼고 있어요. 토트넘이 제 흥미를 끌 수도 있지만 선더랜드는 아니에요."라고 말했다.


Chelsea are set to sign highly rated Rapid Vienna striker Philipp Prosenik, 16, during the summer. (The Guardian)

첼시는 높이 평가받는 라피드 빈의 16세 스트라이커 필립 프로세니크를 여름에 영입할 것이다.


Aston Villa boss Martin O'Neill will make a new defender his top priority if Martin Laursen is forced into retirement. The Danish centre-back needs another knee operation and could be out for nine months. (The Sun)

아스톤 빌라 마틴 오닐 감독 감독은 만약 마틴 라우르센이 은퇴를 해야하는 상황이 오면 새로운 수비수를 영입하는 것을 최우선 과제로 삼을 것이다. 라우르센은 무릎수술을 받아야 하며 9개월동안 뛰지 못할 수도 있다.


Everton defender Joleon Lescott has emerged as a shock target for O'Neill, who has £10m to spend and is also considering a move for Manchester City defender Micah Richards. (Daily Mirror)

1000만파운드가 들 것으로 보이는 에버튼의 수비수 졸레옹 레스콧이 마틴 오닐 감독의 깜짝 영입대상으로 떠올랐으며 맨시티의 수비수 미카 리차즈의 영입도 고려하고 있다.


Villa are being linked with a swoop for Maccabi Tel Aviv midfielder Maor Buzaglo. (The Sun)

아스톤 빌라는 마카비 텔 아비브의 미드필더 마오르 부잘로의 영입설에 연루되었다.


Arsenal have been watching 17-year-old Paris St Germain full-back Chris Mavinga. (Daily Mail)

아스날은 17세의 파리 생제르망의 풀백 크리스 마빙가를 지켜봐왔다.


West Ham boss Gianfranco Zola is giving a trial to Racing Santander teenager Lotam Zino. (Daily Mirror)

웨스트햄의 지안프랑코 졸라는 라싱 산탄데르의 10대 선수인 로탐 지노에게 입단 테스트기회를 주고있다.


Blackburn Rovers and Wigan Athletic are battling it out to sign Bristol City midfielder Marvin Elliott for £2m. (Daily Star)

블랙번 로버스와 위건 애슬래틱은 브리스톨 시티의 미드필더 마빈 엘리엇을 200만파운드에 영입하기 위해 다투고 있다.


Wigan are close to agreeing a deal for Rosenborg's Ghana midfielder Anthony Annan. (Daily Mail)

위건은 로젠보리의 가나 미드필더 앤소니 애넌을 영입하는데 가까워졌다.


Sheffield Wednesday boss Brian Laws wants to sign Wolves midfielder Darren Potter, who has been on loan with the Owls since January, on a permanent deal. (Daily Star)

셰필드 웬즈데이의 브라이언 로스 감독은 1월부터 임대 중이었던 울버햄튼의 미드필더 데런 포터의 완전영입을 원하고 있다.


Swansea City are set to offer a contract to Queen of the South striker Stephen Dobbie. (Daily Mirror)

스완시 시티는 퀸 오브 사우스의 스트라이커 스티븐 도비의 계약을 제의할 것이다.


League one champions Leicester City will spend £400,000 on Liverpool's Jack Hobbs and £200,000 to land Hull City's Wayne Brown. The defenders are both currently on loan with the Foxes. (Daily Star)

리그 1의 우승팀인 레스터 시티는 리버풀의 잭 홉스를 영입하기 위해 40만 파운드를, 헐 시티의 웨인 브라운을 데려오기 위해 20만 파운드를 쓸 것입니다. 이 수비수들은 현재 레스터에 임대 중이다.


West Brom have taken Livingston striker Leigh Griffiths, 18, on trial. (Daily Record)

WBA는 리빙스턴에서 뛰고 있는 18세의 스트라이커인 레이 그리피스를 입단 테스트 하고 있다.


OTHER GOSSIP

Alan Shearer is set to stay on as Newcastle manager beyond the end of the season rather than stepping down to allow Joe Kinnear, who is recovering from heart surgery, to return as boss. (The Guardian)

뉴캐슬의 앨런 시어러 감독은 심장 수술에서 회복 중인 조 키니어 감독에게 자리를 내주기보다는 올 시즌이 끝난 뒤에도 팀의 감독으로 계속 잔류할 것이다.


Celtic chief executive Peter Lawwell says the club would give "serious consideration" to joining a revamped English Premier League. (Daily Record)

셀틱의 피터 로웰 단장은 자신들이 새로 개편되는 잉글랜드 프리미어리그에 참여하는 것을 "심각하게 검토"하겠다고 말했다.

Injury-prone Newcastle midfielder Joey Barton is set to return from a broken foot to help the Magpies in their fight against relegation. (The Sun)

부상 악령에 시달리고 있는 뉴캐슬의 미드필더인 조이 바튼은 팀이 강등에서 벗어나는 데 일조하기 위해 발 골절 부상에서 복귀할 것이다.


Manchester United boss Sir Alex Ferguson says he has never received one enquiry for midfielder Paul Scholes, who is set to make his 600th appearance for the club on Wednesday against Portsmouth. "They all know he would never leave," said Ferguson. (Various)

맨체스터 유나이티드의 알렉스 퍼거슨 감독은 오는 수요일에 있을 포츠머스전에서 600번째 경기를 치르게 되는 팀의 미드필더인 폴 스콜스에 대한 어떠한 문의도 받지 못했다고 말했다. 퍼거슨 감독은 "그들은 모두 스콜스가 절대 떠나지 않을 것이라는 걸 알고 있거든요."라고 말했다.


Injured Hull City star Jimmy Bullard says he will not walk out on the club if they are relegated from the Premier League. The midfielder has played for only 37 minutes in a Tigers shirt since joining them for £5m from Fulham in January. (Daily Star)

부상 당한 헐 시티의 스타플레이어 지미 불라드는 프리미어리그에서 강등되더라도 팀을 떠나지 않겠다고 말했다. 불라드는 지난 1월 500만 파운드의 이적료로 풀럼에서 이적해온 후 헐 소속으로 단 37분만을 뛰었다.


Manchester City midfielder Michael Johnson made his first appearance after seven months out with a groin problem when he played for an hour for the reserves against Middlesbrough on Tuesday night. (Daily Mirror)

맨시티의 미드필더 마이클 존슨은 화요일 밤 미들스브러와의 2군 경기에 1시간동안 출전하며 사타구니 부상으로 이탈한 지 7개월만에 처음으로 그라운드에 나섰다.


Manchester City will tour South Africa this summer as they look to start establishing themselves as a global brand by challenging neighbours Manchester United's popularity in the country. (Daily Telegraph)

맨시티는 지역 라이벌인 맨유의 인기에 도전하여 세계적인 브랜드로 자리매김하기 위해 올 여름에 남아공 투어에 나설 것이다.


Plymouth Argyle are set to be taken over by Japanese real estate tycoon Yasuaki Kagami. (Daily Star)

일본의 부동산 사업가인 야스아키 가가미는 플리머스 아가일을 인수할 것이다.


Bundesliga side Schalke 04 want Chelsea's director of youth development Frank Arnesen as their new boss. (The Guardian)

분데스리가의 샬케 04는 첼시의 프랑크 아르네센 유소년 총괄이사를 팀의 새로운 감독으로 영입하고 싶어한다.


Bradford City boss Stuart McCall is set to do a U-turn and stay in his post after his admission he may quit the Bantams prompted a deluge of letters from fans asking him not to go. (Daily Mirror)

팀을 떠날지 모른다고 밝혔던 브래드포드 시티의 스튜어트 맥콜 감독은 팬들로부터 팀을 떠나지 말 것을 부탁하는 편지를 받고 입장을 바꿔 팀에 잔류할 것이다.


Former Hibernian and Dunfermline winger Freddie Daquin has returned to his native France after being released by Dundee. (Daily Record)

전 하이버니언과 던펌린의 윙어이며 던디 유나이티드에서 방출된 프레디 다킨은 자신의 조국인 프랑스 무대로 돌아갔다.


AND FINALLY

Manchester United winger Cristiano Ronaldo has not watched an episode of Coronation Street since he joined the club in 2003 but says he will watch the Manchester-based soap "next time it is on and I am home". (The Sun)

맨유의 윙어 크리스티아누 호날두는 지난 2003년에 팀에 입단한 뒤 맨체스터를 배경으로 한 <코로네이션 스트리트>를 한 편도 본 적이 없지만, "다음에 집에 있을 때 하고 있다면" 그 드라마를 시청하겠다고 말했다.


Murdo MacLeod's wife confronted Craig Brown after the 1990 World Cup because the former Scotland boss, who was then the number two for the squad, had put the Celtic midfielder on the "ugly team" in training while in Italy. (Daily Record)

셀틱의 미드필더로 활약했던 머드 맥레오드의 부인은 1990년 월드컵 당시 이탈리아에 있던 도중 스코틀랜드 대표팀을 이끌었던 크레이그 브라운 감독이 훈련에서 자신의 남편을 "바보들의 팀"에 포함시킨 이후 브라운 감독을 만났다고 한다.

반응형