Beautiful Game/Football Gossip

09. 5. 18 월요일의 BBC 가십 - 토트넘, 벵거, 안첼로티, 맥클라렌

GuPangE 2009. 5. 18. 21:00
728x90

TRANSFER GOSSIP


Tottenham manager Harry Redknapp is set to offload some of his star players this summer, with David Bentley top of the list. "We don't have a bottomless pit," said Redknapp. "We need to balance the books, sell one or two."

토트넘의 해리 레드냅 감독은 올여름 몇몇 스타 선수들을 내보낼 것이며 데이비드 벤틀리가 가장 우선이 될 것이다. 레드냅 감독은 "우리는 마르지 않는 샘을 가지고 있는게 아니에요."라며 " 우리는 한명 또는 두명 정도를 내보내며 결산할 필요가 있습니다."라고 말했다.


Wigan are keen on signing Liverpool winger Jermaine Pennant, who is currently on loan at Portsmouth.

위건은 현재 포츠머스에서 임대 생활을 보내고 있는 리버풀의 윙어 저메인 패넌트의 영입을 노리고 있다.


Aston Villa are keeping tabs on Toulouse striker Andre Gignac, which could mean an early exit from Villa Park for John Carew.

아스톤 빌라는 툴루즈의 스트라이커 안드레 지냑을 영입 명단에 올려놓고 있으며 이것은 욘 카류가 일찍 빌라 파크를 떠날 것이라는 뜻이 될 수도 있다.


Ipswich manager Roy Keane may return to his former club Manchester United to secure the services of striker Lee Martin.

입스위치의 로이 킨 감독은 스트라이커 리 마틴의 영입을 위해 그가 뛰었던 맨체스터 유나이티드로 돌아올 수도 있다.


Blackburn striker Carlos Villanueva, who is on loan from Chilean club Audax Italiano, is set for a move to Dubai team Al Shabab.

칠레의 오닥스 이탈리아노에서 임대되어 온 블랙번의 스트라이커 카를로스 비야누에바는 두바이의 알 샤밥으로 이적할 것이다.


Anderlecht's highly rated defender Roland Johasz is a target for a number of Premier League clubs, with Aston Villa, Tottenham and Bolton heading the queue.

아스톤 빌라, 토트넘, 볼튼같은 다수의 프리미어리그 구단들은 안더레흐트에서 높이 평가받고 있는 수비수 롤란드 요하스의 영입을 원하고 있다.


Birmingham City, newly promoted to the Premier League, have joined the race to sign Anderlecht's £7m-rated Argentine midfielder Lucas Biglia.

프리미어리그에 새로 승격된 버밍엄 시티는 700만파운드로 평가받는 안더레흐트의 아르헨티나 미드필더 루카스 비글리아의 영입경쟁에 뛰어들었다.


OTHER GOSSIP


Arsenal manager Arsene Wenger is considering a switch to Real Madrid after hinting it could be time to move on. Talking about linking up with Florentino Perez, president-elect at the Spanish giants, Wenger said: "The project he has put forward would be interesting for any coach."

아스날의 아르센 벵거 감독은 앞으로 나아가는 시간이 될 수도 있다는 힌트를 남긴 뒤 레알 마드리드로의 이적을 고려하고 있다. 벵거 감독은 레알 마드리드의 회장 후보인 플로렌티노 페레즈와 연결된 것에 대해 "페레스의 계획은 모든 감독들에게 큰 흥미를 유발할 거에요."라고 말했다.


AC Milan boss Carlo Ancelotti has confirmed he will take over at Chelsea.

AC밀란의 카를로 안첼로티 감독은 첼시를 맡기로 확정지었다.


Following the bust-up between Liverpool's Jamie Carragher and Alvaro Arbeloa during the 2-0 win at West Brom, Carragher has revealed both defenders have "kissed and made up".

웨스트 브롬위치에게 2-0으로 승리하는 동안 리버풀의 제이미 캐러거와 알바로 아르벨로아 사이에 벌어졌던 다툼에 대해 캐러거는 둘이 화해했다고 밝혔다.


Ahead of the Champions League final on 27 May, Barcelona playmaker Lionel Messi said: "Manchester United have a great team - I think we just have that little bit more football."

5월 27일 챔피언스리그 결승전을 앞두고 바르셀로나의 플레이메이커 리오넬 메시는 "맨체스터 유나이티드는 대단한 팀이에요. 저는 우리가 조금 더 나은 경기를 할 거에요."


Bulgaria legend Hristo Stoichkov has been named coach of Iranian Pro League team Abu Moslem.

불가리아의 전설인 흐리스토 스토이치코프는 이란 프로팀인 아부 모슬렘의 감독으로 임명되었다.


Gary Caldwell insists Celtic can still hang on to their SPL crown despite falling behind Rangers in the title race again yesterday. (Daily Express)

게리 칼드웰은 어제 우승경쟁에서 레인저스 뒤로 처졌음에도 불구하고 여전히 스코틀랜드 프리미어리그 우승을 차지할 수 있다고 주장했다.


AND FINALLY


Spare a thought for Steve McClaren. The former England boss saw his side Twente Enshede lose 5-4 in a penalty shoot-out in the Dutch Cup final at the weekend. (Various)

트벤테가 주말 네덜란드컵 결승에서 승부차기로 5-4 패배를 거두면서 전 잉글랜드 대표팀 감독인 스티브 맥클라렌 감독을 생각나게 하고 있다.

반응형