Beautiful Game/Football Gossip

09. 6. 6 토요일의 BBC 가십 - 첼시, 레알, 비야, 리베리, 카펠로

GuPangE 2009. 6. 6. 19:53
728x90

TRANSFER GOSSIP


Chelsea are weighing up an English record £40m bid for Valencia's highly-rated Spanish international forward David Villa.

첼시는 발렌시아의 스페인 국가대표 공격수 다비드 비야에게 잉글랜드 이적료 신기록인 4000만파운드의 영입제의를 검토 중이다.


Real Madrid are set to beat Chelsea to the signing of France international midfielder Franck Ribery for £60m.

레알 마드리드는 첼시를 제치고 프랑스 국가대표 미드필더인 프랑크 리베리를 6000만파운드에 영입할 것이다.


AC Milan are ready to rival Real for the signing of Manchester United forward Cristiano Ronaldo as a replacement for Kaka, should the Brazilian move to Madrid.

AC밀란은 카카가 레알 마드리드로 이적한다면 그를 대체하기 위해 맨체스터 유나이티드의 공격수 크리스티아누 호날두의 영입을 위해 레알과 겨룰 준비가 되었다.


Tottenham have offered David Bentley plus £8m for Aston Villa winger Ashley Young.

토트넘은 아스톤 빌라의 윙어 애쉴리 영의 영입을 위해 데이비드 벤틀리에 800만파운드를 더해 제의했다.


Villa, though, are interested in taking £10m-rated midfielder Jermaine Jenas from Spurs, and are also keen on Serbian defensive midfielder Nenad Mililjas, who had been interesting Premier League new-boys Wolves.

빌라는 1000만파운드로 평가받는 토트넘의 미드필더 저메인 제나스의 영입에 관심을 가지고 있지만 프리미어리그에 새로 승격된 울버햄튼도 관심을 가진 세르비아의 수비형 미드필더 네나드 밀리리아스 또한 노리고 있다.


Barcelona plan to capitalise on the financial problems at Liverpool with a £20m raid for Argentine midfielder Javier Mascherano.

바르셀로나는 아르헨티나의 미드필더 하비에르 마스체라노에게 2000만파운드를 제의하며 재정위기를 겪고 있는 리버풀을 이용할 계획이다.


The Reds are also set to miss out on their top summer target - Valencia's Spanish midfielder David Silva - because of the budget constraints imposed on manager Rafael Benitez, with Real Madrid favourites to land the player. (Various)

리버풀은 또한 올여름 최우선 영입대상이었던 발렌시아의 스페인 미드필더 다비드 실바를 놓칠 것이다. 이유는 라파엘 베니테즈 감독이 자금 압박을 받고 있기 때문이며 레알 마드리드가 실바를 영입할 것이 유력하다.


One man who appears to be on his way out of Anfield is Italian defender Andrea Dossena, who is a target for Juventus.

리버풀을 떠날 것으로 보이는 한 선수는 유벤투스가 영입을 노리고 있는 이탈리아 수비수인 안드레아 도세나이다.


Manchester United's hopes of landing Lyon's £30m-rated striker Karim Benzema have been increased after the president of the French club, Jean-Michel Aulas, said the player was not "untransferable".

맨유는 프랑스 리옹의 회장인 장 미셸 울라스 회장이 3000만파운드로 평가받는 스트라이커 카림 벤제마가 "이적불가"는 아니라고 말한 뒤 그를 영입하길 더욱 희망하고 있다.


Birmingham have been told they must pay £4m if they want to lure defender Scott Dann from Coventry, who have also rejected a £1m bid from the Blues for winger Gary McSheffrey.

버밍엄은 윙어 개리 맥셰프리에 대한 100만파운드의 제의를 거절했었던 코벤트리로부터 수비수 스콧 단을 영입하려면 400만파운드를 내야할 것이라는 말을 들었다.


England winger Stewart Downing can leave Middlesbrough if the club receive an acceptable offer according to club chief executive Keith Lamb.

미들스브러의 키스 램 단장에 따르면 팀이 제의를 허락한다면 잉글랜드의 윙어 스튜어트 다우닝이 팀을 떠날 수 있다고 한다.


Stoke are set to join the race to sign Manchester City defender Richard Dunne, who is also being tracked by Tottenham.

스토크는 토트넘에서도 노리고 있는 맨체스터 시티의 수비수 리차드 던의 영입경쟁에 합류했다.


The Potters are set to give Liam Lawrence a new deal but have turned down Glenn Whelan's demand for a pay-rise.

스토크는 리암 로렌스에게 재계약을 제의할 것이지만 글렌 휄란의 급료인상 요구는 거절했다.


West Ham have targeted full-backs, Rennes' France international Rod Fanni and Middlesbrough's Matthew Bates, as replacement's for Lucas Neill, who has rejected a new one-year deal at Upton Park.

웨스트햄은 1년간의 재계약을 거절한 루카스 닐을 대체하기 위한 풀백들인 렌의 프랑스 국가대표 로드 파니와 미들스브러의 매튜 베이츠를 노리고 있다.


Hull manager Phil Brown is keen to sign Manchester United strike-dup Manucho and Frazier Campbell, both of whom have had recent loan spells at the KC Stadium.

헐 시티의 필 브라운 감독은 최근 팀에서 임대생활을 했던 맨유의 스트라이커 듀오 마누초와 프라이저 캠벨의 영입을 노리고 있다.


Leicester City boss Nigel Pearson wants to sign Doncaster Rovers midfielder Richie Wellens for £1m.

레스터 시티의 나이젤 피어슨 감독은 돈캐스터 로버스의 미드필더 리치 웰런스를 100만파운드에 영입하길 원하고 있다.


OTHER GOSSIP


England manager Fabio Capello says he "does not recognise himself" in the description given of him by Carlo Ancelotti and called for some respect, after the new Chelsea coach described his former AC Milan boss as "surly" and having no dialogue with his players. (Various)

잉글랜드 대표팀의 파비오 카펠로 감독은 새 첼시 감독인 카를로 안첼로티가 "무뚝뚝"하며 선수들과 대화가 없다고 밝힌 것에 대해 "인정할 수 없다"며 존중해줄 것을 요청했다.


England captain John Terry has urged Liverpool defender Jamie Carragher to reconsider his decision to retire from international football. (Various)

잉글랜드 대표팀 주장인 존 테리는 리버풀의 수비수 제이미 캐러거가 국가대표에서 은퇴하기로 한 결정을 재고해주길 촉구했다.


West Ham striker Carlton Cole has sought advice from Chelsea front-man Didier Drogba in his quest to become an England regular.

웨스트햄의 스트라이커 칼튼 콜은 잉글랜드 대표팀 주전이 되기 위해 첼시의 공격수 디디에 드록바에게 조언을 들었다.


England fitness coach Massimo Neri is a target for new Juventus coach Ciro Ferrara as he looks to build his back-room staff.

새 유벤투스 감독인 치로 페레라 감독은 코치진을 구성하며 잉글랜드의 체력 코치인 마시모 네리를 노리고 있다.


Arsenal boss Arsene Wenger turned down the opportunity to become the manager of Real Madrid, despite three meetings with the Spanish club.

아스날의 아르센 벵거 감독은 레알 마드리드와 3번의 협상을 가졌음에도 불구하고 레알의 감독이 될 기회를 거절했다.


Roberto Mancini and Slaven Bilic top the shortlist for the manager's job at Portsmouth after Paul Hart - who took temporary charge last season - was told he wouldn't be offered the job.

폴 하트가 지난 시즌 감독대행을 맡았지만 정식감독을 제의받지 못한 뒤 로베르토 만시니와 슬라벤 블리치 감독이 포츠머스를 맡을 것이 가장 유력한 후보이다.


Prospective new Wigan boss Roberto Martinez can be a great success at the JJB Stadium according to former Latics manager Ray Mathias.

전 위건 감독인 레이 마티아스는 새 위건의 감독이 될 것으로 보이는 로베르토 마르티네스가 팀에서 대단한 성공을 거둘 수 있다고 한다.


Manchester City's Brazilian midfielder Elano has delivered an ultimatum to the club, demanding they offer him a knew lucrative contract or let him leave.

맨시티의 브라질 미드필더 엘라누는 팀이 인상된 계약을 제의하던지 이적할 수 있게 허락해 달라며 구단에 최후통첩을 했다.


AND FINALLY


England boss Fabio Capello says England are the Rafael Nadal to Spain's Roger Federer because of their athletic, physical prowess in contrast to the European Champions grace and guile. (Various)

잉글랜드의 파비오 카펠로 감독은 잉글랜드 라파엘 나달과 로저 페더러가 갖고 있는 고귀함과 교활함과 비교해 신체, 운동 능력 때문에 로저 페더러보다는 라파엘 나달에 가깝다고 말했다.


Theo Walcott has confessed he grew a moustache and a designer beard because he was sick of Arsenal players calling him "Sweet Little Boy".

테오 월콧은 자신이 콧수염과 턱수염을 기른 것이 아스날 동료들이 그를 "귀여운 꼬맹이"라고 부르는게 싫어서 였다고 고백했다.

반응형