Beautiful Game/Football Gossip

09. 6. 27 토요일의 BBC 가십 - 벤트, 벤제마, 멜루, 버밍엄

GuPangE 2009. 6. 27. 17:10
728x90
TRANSFER GOSSIP


Steve Bruce wants to make Tottenham striker Darren Bent, 25, his first signing at Sunderland, but is being put off by the £18m price tag that Spurs have put on him.

스티브 브루스 감독은 선더랜드에서의 첫번째 영입선수로 25세의 스트라이커 데런 벤트를 원하고 있지만 토트넘은 그에게 1800만파운드의 이적료를 책정하고 있다.


Manchester United have been told by Karim Benzema's agent that it is only a matter of time before the £35m-rated striker leaves French club Lyon. (Daily Mirror)

맨체스터 유나이티드는 카림 벤제마의 에이전트로부터 3500만파운드로 평가받는 벤제마가 프랑스의 리옹을 떠나는 것은 단지 시간문제라는 말을 들었다.


But Benzema has said in the past that he would prefer to play in Spain and the Premier League champions will face a battle with Real Madrid for his signature. (Daily Mail)

하지만 벤제마가 과거 스페인에서 뛰고 싶다고 말하면서 프리미어리그 챔피언인 맨유는 레알 마드리드와 그의 영입을 놓고 다툴 수도 있다.


Hull manager Phil Brown has admitted Brazilian striker Geovanni could be sold if another club is willing to put in a big money offer.

헐의 필 브라운 감독은 만약 다른 구단에서 거액의 제안을 기꺼이 해준다면 브라질의 스트라이커 지오반니를 팔 수도 있다고 인정했다.


Blackburn manager Sam Allardyce wants to sign Dutch striker Ruud van Nistelrooy from Spanish side Real Madrid.

블랙번의 샘 앨런다이스 감독은 레알 마드리드의 네덜란드 스트라이커 루드 반 니스텔루이의 영입을 원하고 있다.


Fulham are eyeing up a £5m bid for Middlesbrough's 27-year-old striker Tuncay Sanli.

풀럼은 미들스브러의 27세 스트라이커 툰자이 산리에게 500만파운드를 제의하는 것을 고려하고 있다.


The Cottagers are also keen to sign Marseille midfielder Bolo Zenden, 32, who is available on a free transfer. (The Sun)

풀럼은 또한 자유계약으로 영입이 가능한 32세의 마르세유 미드필더 볼로 젠덴의 영입을 노리고 있다.


Aston Villa boss Martin O'Neill is considering a shock move to sign Portsmouth centre-back Sol Campbell, 34, on a free transfer.

아스톤 빌라의 마틴 오닐 감독은 자유 이적으로 34세의 포츠머스 중앙 수비수 솔 캠벨을 깜짝 영입하는 것을 고려하고 있다.


Wolves are set to sell Republic of Ireland midfielder Stephen Gleeson, 20, to League one side MK Dons for an undisclosed fee. (Daily Star)

울버햄튼은 아일랜드의 미드필더 스티븐 그리슨을 리그1의 MK돈스에 비공개된 이적료에 팔 것이다.


Reading striker Kevin Doyle will decide next week on a £6.5m move to Fulham, Bolton, Sunderland or Wolves. (Daily Star)

레딩의 스트라이커 케빈 도일은 다음주에 풀럼, 볼튼, 선더랜드 나 울버햄튼으로 650만파운드에 이적하는 것을 결정할 것이다.


Birmingham believe midfielder Lee Bowyer, 32, will complete a permanent move from West Ham next week. (Various)

버밍엄은 다음주 웨스트햄으로부터 32세 미드필더 리 보이어의 완전 영입을 완료할 것으로 믿고 있다.


The Blues are also tracking 24-year-old midfielder Ferne Snoyl, who is out of contract at Dutch side RKC Waalwijk. (The Times)

버밍엄은 또한 네덜란드의 RKC발베이크와 계약이 만료된 24세 미드필더 페르네 스뇰을 주시하고 있다.


Arsenal's hopes of signing Fiorentina midfielder Felipe Melo, 25, look to have ended after the Brazilian's agent said he was happy in Italy. (Independent)

피오렌티나의 25세 미드필더 필리페 멜루의 에이전트는 멜루가 이탈리아에서 행복하다고 말하면서 아스날이 그를 영입하려던 희망은 사라질 것으로 보인다.


Queens Park Rangers are trying to talk veteran Turkish midfielder Tugay, 38, out of retirement. (Daily Mirror)

퀸스 파크 레인저스는 은퇴를 선언한 38세 베테랑 터키 미드필더 투가이와 협상을 시도하고 있다.


Burnley have made a club record £2.75m bid for Hibernian striker Steven Fletcher. (Daily Mirror)

번리는 하이버니언 스트라이커 스티븐 플레쳐에게 구단 이적료 기록인 275만파운드를 제의했다.


Everton are closer to a £6m deal for Rennes midfielder Stephane Mbia.

에버튼 랑스의 미드필더 스테판 음비아와 600만파운드에 계약을 맺는데 가까워졌다.


Italian side Fiorentina are vying with Spanish club Atletico Madrid for Everton's Steven Pienaar. (Daily Mail)

이탈리아의 피오렌티나는 에버튼의 스티븐 피에나르의 영입을 놓고 스페인의 아틀레티코 마드리드와 경쟁하고 있다.


Tottenham have bid £6m for Inter Milan's Nigeria striker Victor Obinna, while Atletico Madrid want to sell Maxi Rodriguez to Spurs.

토트넘은 인터 밀란의 스트라이커 빅토르 오비나에게 600만파운드를 제의하는 한편 아틀레티코 마드리드는 토트넘에 막시 로드리게즈를 팔길 원하고 있다.


Birmingham have failed in a bid to sign midfielder Patrick Vieira, 33, from Inter Milan.

버밍엄은 인테르의 33세 미드필더 패트릭 비에이라를 영입하는데 실패했다.


Blackburn are weighing up a move for £10m-rated striker Andre-Pierre Gignac, 23, from Toulouse, who was top scorer in France last season.

블랙번은 1000만파운드로 평가받으며 지난 시즌 프랑스 리그1 득점왕인 툴루즈의 23세 스트라이커 앙드레 피에르 지냑의 영입을 고려하고 있다.


OTHER GOSSIP


Tottenham could be dragged into a legal fight over Jermain Defoe's £7.5m move from Spurs to Portsmouth in January 2008.

토트넘은 2008년 1월 저메인 데포가 750만파운드에 포츠머스로 이적한 것을 놓고 재판을 벌일 수도 있다.


Carlos Tevez, who is set to sign for Manchester City next week, claims he was forced to leave Manchester United after the Old Trafford club signed Dimitar Berbatov from Tottenham.

다음주에 맨체스터 시티로 이적할 카를로스 테베즈는 맨유가 디미타르 베르바토프를 영입한 이후 자신이 떠나야 했다고 주장했다.


Liverpool left-back Fabio Aurelio looks set to miss the start of the season after damaging his knee playing football with his children. The 29-year-old is facing the prospect of surgery and several months on the sidelines, so the Reds are hanging on to Andrea Dossena despite interest from Juventus.

리버풀의 왼쪽 수비수는 자녀들과 축구를 하다 무릎에 부상을 당해 다음 시즌 초에 결장할 것이다. 29세의 아우렐리우는 수술을 해 여러달 동안 결장해야 할 수도 있으며 리버풀은 그래서 유벤투스의 관심에도 불구하고 안드레아 도세나를 잡으려 한다.


Middlesbrough boss Gareth Southgate has denied claims that he has offered Everton defender Phil Neville a coaching role at the Riverside. (Daily Express)

미들스브러의 가레스 사우스게이트 감독은 에버튼의 수비수 필 네빌에게 코칭스태프직을 제의했다는 기사에 대해 부인했다.


Former Crystal Palace boss Alan Smith is set to return to the game as Gareth Southgate's number two at Boro.

전 크리스탈 팰리스 감독인 앨런 스미스는 가레스 사우스게이트의 수석코치로 현장에 복귀할 것이다.


AND FINALLY


Birmingham boss Alex McLeish is raging after being forced to sign Ecuador centre-back Giovanny Espinoza, 32, on Wednesday.

버밍엄의 알렉스 맥리쉬 감독은 수요일 에콰도르의 중앙수비수 32세의 지오반이 에스피노자의 영입을 강요당한 뒤 분노하고 있다.

반응형