Beautiful Game/Football Gossip

08. 4. 9. 수요일의 BBC가십 - 스팔레티, 디 카니오, 베컴

GuPangE 2008. 4. 9. 22:46
728x90

TRANSFER RUMOURS

사라테 데리고 오자

West Ham boss Alan Curbishley is planning an £18m raid for Argentine striker Mauro Zarate. The 21-year-old is currently on loan at Birmingham from Al-Sadd in Qatar. (The Sun)

웨스트햄의 앨런 커버쉴리감독은 아르헨티나 스트라이커 마우로 사라테를 빼오기 위해 18M파운드를 준비하고 있다. 21세의 사라테는 현재 카타르의 알 사드에서 버밍엄으로 임대 중이다.

레알의 수비수를 원하는 뉴캐슬

Newcastle are keeping tabs on £10m-rated Germany defender Christoph Metzelder. The 6ft 4in centre back has made just 11 appearances for Real Madrid this season. (Daily Star)

뉴캐슬은 10M파운드로 매겨진 독일 수비수 크리스토프 메첼더를 주시하고 있다. 6피트 4인치의 센터백은 이번 시즌 레알 마드리드에서 단 11경기에 출전했다.

탐나는 스트라이커

Chelsea's £4m-rated teenage striker Scott Sinclair will be at the centre of a transfer tug-of-war this summer between FA Cup finalists Portsmouth and Roy Keane's Sunderland. (Daily Mirror)

첼시의 4M파운드급 십대 스트라이커 스콧 싱클레어를 영입하기 위해 FA컵 결승에 오른 포츠머스와 로이킨감독의 선더랜드가 이번 여름에 줄다리기를 할 것이다.

택도 없는 소리

Wigan manager Steve Bruce has warned Manchester City it will take a lot more than £5m to land winger Antonio Valencia. "When I heard about this supposed £5m interest in Valencia, I laughed," he said. (The Sun)

위건의 스티브 브루스감독은 맨체스터 시티가 5M파운드보다는 더 지불해야 윙어 안토니오 발렌시아를 영입할 수 있을 것이라고 경고했다. “제가 발렌시아에 대해 5M파운드의 제안을 들었을때 그만 웃어버렸어요.”

 

Burnley are ready to launch a fresh bid for out-of-favour Celtic forward Derek Riordan. (The Sun)

번리는 관심밖으로 벗어난 셀틱의 공격수 데렉 리요르단에게 새롭게 제의할 준비가 되었다.

 

Derek Riordan faces showdown talks with Celtic manager Gordon Strachan today over an unpaid club fine and the player's comments in the media. (Daily Record)

데렉 리요르단은 미납한 벌금과 언론에서의 의견을 뒤로하고 오늘 셀틱의 고든 스트라찬 감독과 최종담판을 벌일 것이다.

 

Chile striker Mauricio Pinilla is poised to quit Hearts to care for his two-year-old daughter to his homeland. (daily Express)

칠레의 스트라이커 마우리시오 피니랴는 고향의 2살난 딸을 돌보기 위해 하츠를 떠날 것이다.

 

Jean-Claude Darcheville would prefer a new contract with Rangers despite interest from English, French and Spanish clubs. (Various)

장 클로드 다체빌레 잉글랜드, 프랑스 그리고 스페인 클럽들의 관심을 뒤로하고 레인저스와 새계약을 맺을 것이다.

 

Austria's Red Bull Salzburg are planning a summer swoop for Wolves skipper Karl Henry - and hope to lure him with the prospect of European football. (Daily Mirror)

오스트리아의 레드불 잘츠부르크는 울버햄튼의 주장이며 유럽축구의 유망주인 칼 헨리의 영입을 계획 중이다.

 

Steven Pienaar wants a firm contract offer from Everton - or he'll leave. The winger, on loan from Borussia Dortmund, is available for £2.4m. (The Sun)

스티븐 피에나르는 에버튼이 확실한 계약을 제의하길 원하고 있다 아니면 그는 떠날 것이다. 보루시아 도르트문드에서 임대중인 피에나르는 2.4M파운드면 가능하다.

 

Liverpool reject Florent Sinama-Pongolle - now with Recreativo de Huelva - is a £7.2m target for Valencia and Atletico Madrid. (Daily Mirror)

리버풀은 플로렌트 시나마 퐁골은 - 현재 레크레아티보에서 뛰고있는 - 발렌시아와 아틀레티코 마드리드가 7.2M파운드의 제의를 거절했다.

강등되도 남아있을까

Sunderland are believed to be interested in £2.5m-rated Fulham midfielder Jimmy Bullard, especially so if the west London club are to lose their battle to avoid relegation. (Daily Express)

선더랜드는 2.5M파운드급의 풀럼 미드필더 지미 불라드에게 관심이 있으며, 특히 풀럼이 강등권 싸움에서 패한다면 더욱 그러하다.

 

Aston Villa are interested in Bayern Munich's £1.5m-rated right-back Willy Sagnol. (Daily Mail)

아스톤빌라는 바이에른 뮌헨의 1.5M파운드로 매겨진 라이트백 윌리 사뇰에게 관심이 있다.

 

OTHER GOSSIP

 

Angry Bolton fans are organising a petition and protests to get rid of manager Gary Megson and chairman Phil Gartside. (Daily Mirror)

화난 볼튼 팬들은 개리 맥슨감독과 필 가트사이드회장이 퇴진을 탄원하고 항의하기 위한 조직을 만들고 있다.

 

Fulham have denied that manager Roy Hodgson was going to be replaced by former midfielder John Collins. (Daily Telegraph)

풀럼은 로이 호지슨감독이 전 미드필더 존 콜린스로 대체된다는 얘기를 부정했다.

 

Bolton, meanwhile, have refuted suggestions that Nigeria Under-23 coach Samson Siasia is being lined up to replace Gary Megson. (Daily Telegraph)

한편 볼튼은 개리 맥슨을 대체하기 위해 나이지리아 U-23 감독인 샘손 시아시아에게 제의하는 것을 고려하는 것에 반발했다.

 

Chelsea goalkeeper Petr Cech could be playing in two weeks after having 50 stitches in a face wound courtesy of an accidental collision with team-mate Tal Ben Haim... And he's likely to be donning a face guard to go with the scrumcap he already wears. (The Independent)

첼시의 골키퍼 페트르 체흐는 팀 동료 탈 벤 하임과 충돌하는 사고로 50바늘을 꿰맨 뒤 2주 후면 출전이 가능할 것이다. 그리고 헤드기어와 얼굴마스크를 함께 쓸 것으로 보인다.

 

American billionaire George Soros could complete his takeover of Roma by the end of the week, according to reports in Italy. (Daily Telegraph)

이탈리아 언론에 따르면 미국인 억만장자 조지 소로스는 이번 주말 로마의 인수를 완료할수 있을 것이라고 한다.

 

Newcastle boss Kevin Keegan has assured winger Damien Duff that he still has a future at St James' Park. (The Independent)

뉴캐슬의 케빈 키건감독은 윙어 데미언 더프에게 여전히 미래가 있다고 보증했다.

 

AND FINALLY

그럴수도 있지 뭐

Roma boss Luciano Spalletti has admitted his players were wrong to accuse Cristiano Ronaldo of showboating. "Sometimes we may say things that we normally would not and that is what happened," he said. (Daily Star)

로마의 루치아노 스팔레티감독은 로마 선수들이 크리스티아누 호날두의 개인기를 비난한 것에 대해 잘못되었음을 인정했다. “때론 우리가 평소답지 않기도 하도 그럴 때가 있지요.”

흉흉한 세상

QPR manager Luigi Di Canio was left bruised and shaken after being mugged just hours before his side's Championship clash with Preston. The Italian was believed to have been robbed in west London after going out for a meal and was up until 3am reporting the incident at a police station. (Daily Mirror)

QPR의 루이지 디 카니오감독은 프레스톤과의 챔피언쉽경기 전 식사 후에 강도가 습격하는 바람에 멍이 들고 벌벌 떨었으며 오전 3시까지 경찰서에서 진술해야 했다.

럭셔리 베컴과 혀도 현란한 펠레

David Beckham has again topped football's rich list with France Football magazine estimating his annual fortune at a staggering £24.7m, a figure which helps LA Galaxy's Englishman reclaim top spot from Ronaldinho.(Various)

데이비드 베컴은 연간 수입이 24.7M파운드로 주춤하다가 호나우딩요를 제치고 또다시 프랑스 축구 잡지의 최고의 부자 축구선수에 올랐다.

반응형