Beautiful Game/Football Gossip

08. 4. 11. 금요일의 BBC가십 - 배리, 호나우딩요, 비야, 토레스>호날두

GuPangE 2008. 4. 11. 17:56
728x90

TRANSFER RUMOURS

건드리지 말라

Aston Villa have issued a hands-off warning to Chelsea over England midfielder Gareth Barry. (Daily Mirror)

아스톤빌라는 첼시에게 잉글랜드 미드필더 가레스 배리에게 손을 떼라고 경고하며 불화를 일으켰다.

오라는 곳은 많다

AC Milan and Fenerbahce have both held talks with Barcelona over the proposed sale of Ronaldinho after it emerged Man City were offered the Brazilian in January. (Daily Mail)

AC밀란과 페네르바체 양쪽 모두 바르셀로나와 이미 1월에 맨체스터 시티가 제의한 것으로 알려진 호나우딩요 영입건에 대해 얘기를 나누었다.

스페인의 간지남

Chelsea have, not for the first time, lined up a £20m move for Valencia's Spanish striker David Villa. (The Sun)

첼시는 처음은 아니지만 발렌시아의 스페인 스트라이커 다비드 비야를 20M파운드에 영입하는 것을 고려하고 있다.

포츠머스의 쫄쫄이 유니폼도 헐렁일 크라우치

Portsmouth are setting their sights on a £10m bid for Liverpool striker Peter Crouch. (Daily Star)

포츠머스는 리버풀의 스트라이커 피터 크라우치를 10M파운드에 영입하는 것을 목표로 하고 있다.

뉴캐슬을 유럽대회로

Obafemi Martins has snubbed a £15m move to Arsenal because he wants to fire Newcastle into Europe. (The Sun)

오바페미 마르틴스는 아스날의 15M파운드에 달하는 이적제의를 거절했다. 이유는 뉴캐슬에서 유럽진출을 원하고 있기 때문이다.

 

Ipswich have moved to block Wigan's interest in midfielder Owen Garvan by offering the 20-year-old Irishman an improved contract. (Daily Star)

입스위치는 관심이 있었던 위건의 20세 미드필더 오웬 가번이 구단으로부터 향상된 계약을 제의받으면서 영입이 막혔다.

 

Blackburn are ready to snap up striker Jason Lampkin from Manchester United. (Daily Mirror)

블랙번은 맨체스터 유나이티드의 스트라이커 제이슨 램킨을 잡아챌 준비를 하고 있다.

 

Preston are set to raid neighbours Blackpool to sign Latvian centre-half Kaspars Gorkss in a £250,000 deal. (Daily Mirror)

프레스턴은 이웃인 블랙풀의 라트비아 센터백 카스파스 고르크스와 25만파운드의 계약에 합의하고 데려올 것이다.

비티를 노리는 킨

Sunderland boss Roy Keane has lined up another striker from the Championship - Sheffield United's former England hitman James Beattie. (The Sun)

선더랜드의 로이 킨 감독은 챔피언쉽에서 스트라이커 셰필드 유나이티드의 전 잉글랜드 타켓맨 제임스 비티를 영입하는 것을 고려하고 있다.

오늘도 꼬꼬마를 주시하는 벵거

Arsenal want to sign 14-year-old Portsmouth hotshot Aaron Spear. (Daily Mirror)

아스날은 14세의 포츠머스 유망주 아론 스피어를 영입하길 원한다.

토트넘의 눈에 든 그라네로

Tottenham are eyeing up Real Madrid's 20-year-old Spanish midfielder Esteban Granero, currently on loan at Getafe. (Daily Mirror)

토트넘은 헤타페에 임대 중인 레알마드리드의 20세 스페인 미드필더 에스테반 그레나로를 눈여겨 보고 있다.

 

Spurs are interested in Chelsea midfielder Jack Cork, son of ex-Wimbledon striker Alan Cork. (Daily Mail)

토트넘은 전 윔블던 스트라이커 앨런 코크의 아들이기도한 첼시의 미드필더 잭 코크에게 관심이 있다.

 

Leeds defender Rui Marques, 30, has told the club to meet his wage demands or he'll quit for nothing in the summer - he is wanted by Sunderland. (Daily Mail)

선더랜드에서 원하고 있는 리즈의 30세 수비수 후이 마르퀘즈는 팀과 임금을 인상하던지 아니면 여름에 떠날 것에 대해 팀과 얘기할 것이라 말했다.

 

OTHER GOSSIP

영웅이 된 오웬

Newcastle boss Kevin Keegan has admitted he is "desperate" for Michael Owen to extend his contract at St James' Park. (The Times)

뉴캐슬의 케빈 키건감독은 마이클 오웬과 계약을 연장하기 위해 “필사적”임을 인정했다.

팀에 보탬은 커녕 전력을 까먹고 있는 범인

Chelsea goalkeeper Petr Cech has returned to training, less than a week after requiring 50 stitches in a facial wound after a training ground clash with Tal Ben Haim. (Daily Mail)

첼시의 페트르 체흐골키퍼는 훈련도중 탈 벤 하임과 충돌하고 50바늘을 꿰멘지 일주일도 안되어 훈련에 복귀했다.

승리하고 싶은 마음

Portsmouth will wear their home kit and they have chosen the East dressing room for their FA Cup final clash with Cardiff. (The Sun)

포츠머스는 FA컵 결승에서 카디프를 이기기 위해 동쪽 라커룸을 선택했으며 홈유니폼을 입을 것이다.

 

Everton are heading for a row with Nigeria after defender Joseph Yobo was put on standby for their Olympic squad in August. (Daily Mail)

에버튼은 8월에 열리는 올림픽 대표팀 예비 명단에 수비수 조셉 요보가 포함된 뒤 나이지리아와 다투게될 전망이다.

내앞에서 입지를 논하지 말라

Chelsea chairman Bruce Buck refused to confirm whether boss Avram Grant would be in charge of the club next season. (Various)

첼시의 브루스 벅회장은 아브람 그랜트가 다음시즌에도 팀을 맡을 것인지 확정되지 않았다고 한다.

교체로 나와 대단한 활약을 보여준 월콧

England boss Fabio Capello has revealed Theo Walcott's display in the Champions League on Tuesday for Arsenal against Liverpool was "incredible". (The Sun)

잉글랜드의 파비오 카펠로감독은 테오 월콧이 화요일 챔피언스리그 리버풀과의 경기에서 보여준 모습이 “믿을 수 없을 만큼 놀랍다”라고 밝혔다.

 

Indeed, so incredible that Walcott will now start England's next match against USA on 28 May at Wembley. (Daily Star)

실제로 5월28일 웸블리에서 열리는 미국과의 다음 국가대표경기에 선발로 나설 것이라는 것은 정말 믿을 수 없는 일이다.

총알은 충분하다

Man City boss Sven-Goran Eriksson admits his boss Thaksin Shinawatra wants a "big-name striker" to help fill their stadium. (The Sun)

맨시티의 스벤 고란 에릭손감독은 그의 상관인 탁신 시나와트라가 홈구장을 꽉 메우는데 도움을 줄 “거물 스트라이커”를 데려오길 원한다고 인정했다.

 

Danny Cullip has been offered a permanent contract at Gillingham after impressing manager Mark Stimson. (Daily Star)

대니 쿨립은 마크 스팀슨감독에게 좋은 인상을 심어준 뒤 질링엄에게 완전영입을 제안받았다.

 

Wigan boss Steve Bruce wants to offer Paul Scharner a long-term contract - to stop him leaving for free at the end of next season. (Daily Mirror)

위건의 스티브 브루스감독은 폴 샤너가 다음시즌 종료 후 자유계약으로 풀리는 것을 막기위해 장기계약을 제시하길 원한다.

딱히 맡길 사람도...

Gareth Southgate is considering ditching the role of club captain at Middlesbrough. (Daily Mail)

가렛 사우스게이트감독은 미들스브러의 주장직을 바꾸는 것에 대해 고려 중이다.

 

Sheffield Wednesday have escaped a points deduction for having too many loan players in a match-day squad but were fined £2,000. (Daily Mail)

셰필드 웬즈데이는 한 경기에 너무 많은 임대선수를 보유한 일로 승점을 감점당하는 것 대신에 2천파운드의 벌금을 물것이다.

 

AND FINALLY

>>>>>>?????

The Daily Star's chief football writer Danny Fullbrook believes Liverpool's Fernando Torres should be the footballer of the year, not Manchester United's Cristiano Ronaldo.

데일리 스타의 수석 축구기자인 대니 풀브록은 맨체스터 유나이티드의 크리스티아누 호날두가 아닌 리버풀의 페르난도 토레스가 올해의 축구선수상을 받아야한다고 믿는다.

반응형