Beautiful Game/Football Gossip

08. 4. 21. 월요일의 BBC가십 - 무리뉴->인테르, 에투, 첼시, 폴 쥬얼

GuPangE 2008. 4. 21. 17:04
728x90

TRANSFER RUMOURS

화제의 중심엔 무리뉴가..

Former Chelsea boss Jose Mourinho has agreed to become Inter Milan manager and the Special one is eyeing a £35m double swoop for Stamford Bridge duo Frank Lampard and Didier Drogba. (The Sun and Daily Mirror)

전 첼시감독이었던 주제 무리뉴는 인터밀란 감독이 되는 것에 합의 했으며 스페셜원은 35M파운드로 스탬포드 브릿지 듀오인 프랭크 람파드와 디디에 드록바를 데려오려 하는 것으로 보인다.

우승못하는 팀은 등돌리고 떠날 에투

Samuel Eto'o has threatened to quit Barcelona, putting Chelsea on red alert. "I want to win titles and if I can't do it here then it will be in another club," said the Cameroon striker. (The Sun)

사무엘 에투는 바르셀로나를 떠날 위기에 처했으며 첼시에는 경보가 울렸다. “저는 타이틀을 갖길 원하며 만약 여기서 그럴 수 없다면 다른 클럽으로 갈 것입니다.”

고민중인 플라미니

Juventus have offered Arsenal midfielder Mathieu Flamini, whose contract expires at the end of the season, a five-year deal worth £3.5m a year. (Daily Mail)

유벤투스는 이번 시즌 후 연간 3.5M파운드를 받는 5년 계약이 만료되는 아스날의 미드필더 마티유 플라미니에게 제의했다.

킹왕짱 리베리

Chelsea are looking to step up their £20m interest in Bayern Munich winger Franck Ribery. (Daily Mail)

첼시는 20M파운드를 들여 바이에른 뮌헨의 윙어 프랭크 리베리를 데려오는 데 관심이 있는 것으로 보인다.

EPL에서 노리는 스트라이커

Everton and Middlesbrough are chasing Nuremburg's Bosnian striker Zvejdan Misimovic. The 25-year-old is believed to be available for around £1m. (Daily Mirror)

에버튼과 미들스브러는 뉘른베르크의 보스니아 스트라이커 즈베즈단 미시모비치를 노리고 있다. 25세의 미시보비치는 1M파운드정도의 금액이면 데려올 수 있을 것으로 보인다.

 

Veteran striker Paul Dickov, currently on loan with Blackpool from Manchester City, is in talks with Major League Soccer club Toronto. (Daily Mirror)

현재 맨체스터 시티에서 블랙풀로 임대 중인 베테랑 스트라이커 폴 딕코프는 미국 메이져 리그 사커 클럽인 토론토와 협상에 들어갔다.

 

QPR and Sheffield United are interested in Plymouth's Hungarian internationals Krisztian Timar and Peter Halmosi. (Daily Mail)

QPR과 셰필드 유나이티드는 플리머스의 헝가리 국가대표 크리스티안 티마르와 페테르 할모시에게 관심이 있다.

 

OTHER GOSSIP

에버튼전에도 빠졌던 람파드

Chelsea will give Frank Lampard the option of flying up to Liverpool at the last minute for Tuesday's Champions League clash. The England midfielder's mother is seriously ill in hospital with pneumonia. (Daily Mirror)

첼시는 프랭크 람파드에게 화요일 챔피언스리그 리버풀전을 위해 떠날 것인지 마지막까지 선택의 기회를 줄것이다. 람파드의 어머니는 심각한 폐렴으로 병원에 입원 중이다.

공격받는 베니테즈

Former Chelsea manager Jose Mourinho has warned Rafael Benitez he has to deliver the Champions League or will be labelled a big-spending failure. (Daily Star)

전 첼시 감독이었던 주제 무리뉴는 라파엘 베니테즈가 팀을 챔피언스 리그 본선으로 이끌거나 거액을 들인 실패자란 꼬리표를 달게 될 것이라고 경고했다.

승리 후 자신감이 생긴 에릭손

Sven-Goran Eriksson is not worried about losing his job. "If the question is whether I will still have a job, it's not a worry for me at all," said the Manchester City boss after beating Portsmouth. (The Guardian)

스벤 고란 에릭손은 감독직을 잃는 것에 대해 걱정하지 않았다. “만약 제가 감독직을 유지할 것인지 질문이 나온다해도 그것에 대해 걱정하지 않을 겁니다.” 포츠머스전 승리 후 말했다.

중요한 경기를 위해서

Manchester United striker Wayne Rooney may have to have a painkilling injection to be fit for Wednesday's Champions League game against Barcelona. (Daily Telegraph)

맨체스터 유나이티드의 스트라이커 웨인 루니는 아마 수요일 바르셀로나와의 챔피언스리그에 진통제를 맞고 출전할지도 모른다.

 

AND FINALLY

긍정적인 폴 쥬얼감독

Derby manager Paul Jewell has not lost his sense of humour, despite his club's relegation to the Championship. As West Ham were booed off the pitch after a 2-1 win over the Rams, Jewell was asked if one of his teams had ever been jeered for winning. "Dunno," he said. "I'd just like the opportunity to find out. (The Sun)

더비의 폴 쥬얼 감독은 팀이 챔피언쉽으로 강등되었음에도 불구하고 유머감각을 잃지 않았다. 웨스트햄이 더비를 2-1로 누르면서 그가 야유를 받으며 경기장을 빠져 나왔을 때 만약 그의 팀이 승리 후에도 조롱섞인 야유를 받는다면 어떻겠냐는 질문에 “잘 모르겠네요.”라고 답한 뒤 “그럴 기회라도 있었으면 좋겠네요.”라고 말했다.

반응형