Beautiful Game/Football Gossip

08. 6. 9 월요일의 BBC가십 - 아브라모비치, 드록바, 에투, 리베리

GuPangE 2008. 6. 9. 17:31
728x90

BREAKING GOSSIP

 

Athletico Madrid say that Chelsea target Sergio Aguero is not for sale, despite reports the Blues have made a £43.75m bid for the Argentine striker. (1556 BST, Agence France-Presse)

아틀레티코 마드리드는 첼시가 43.75M파운드를 제의했음에도 불구하고 그들이 노리는 세르히오 아구에로는 팔 수 없다고 말했다.

슈퍼 마리오~

Bayern Munich are chasing Stuttgart striker Mario Gomez and Arsenal winger Alexander Hleb. (1342 BST, Munich newspaper TZ)

바이에른 뮌헨은 슈투트가르트의 스트라이커 마리오 고메즈와 아스날의 윙어 알렉산더 흘렙을 쫓고 있다.

 

Pini Zahavi, the agent of Panathinaikos midfielder Marcelo Mattos, says he is considering bids from three English clubs for the Brazilian, one of them from Portsmouth. (1344 BST, The Portsmouth News)

파나티나이코스의 미드필더 마르셀로 마토스의 에이전트인 피니 자하비는 그가 잉글랜드 클럽 3곳의 제의를 고려 중이며 그 중 한 곳은 포츠머스라고 말했다. 

자국에서 열리는 유로 첫경기에서 부상이라니..

Injured Switzerland captain Alexander Frei says Celtic have resurrected their interest in signing him from Borussi Dortmund. (0920 BST, Press Association)

부상당한 스위스 주장 알렉산더 프라이는 셀틱이 자신에 대한 관심을 다시 가지고 있다고 말했다.

 

Manchester City captain Richard Dunne is to have fresh talks about a new contract with the club's executive chairman Gary Cook. (Manchester Evening News)

맨체스터 시티의 주장 리차드 던은 클럽의 개리 쿡 단장과 새계약에 대해 새롭게 협상을 가질 것이다.

 

Ipswich refuse to comment on reports they have had a bid accepted for Newcastle striker Shola Ameobi (1412 BST, BBC Sport)

입스위치는 기사에 나온 뉴캐슬의 스트라이커 숄라 아메오비의 제의가 받아들여졌다는 것에 대해 부정했다.

 

CHELSEA MANAGER LATEST

마음을 못정한듯

Chelsea chairman Roman Abramovich is to speak to Frank Rijkaard and Roberto Mancini on his yacht this week about becoming the Blues' next boss. (The Sun)

첼시의 로만 아브라모비치 회장은 프랑크 레이카르트와 로베르토 만시니에게 이번 주 그의 요트 위에서 첼시의 다음 감독이 되는 것에 대해 이야기할 것이다.

 

Abramovich has been in Switzerland watching Euro 2008 and is likely to turn to whichever coach excels at the tournament. (The Independent)

아브라모비치는 유로2008을 관전하기 위해 스위스에 있으며 토너먼트에서 뛰어난 능력을 보인 감독에게라도 돌아설 것으로 보인다.

 

TRANSFER RUMOURS

이적료차이

AC Milan are closing in on a £18m swoop for Chelsea striker Didier Drogba but have been told his Blues team-mate Andriy Shevchenko is not for sale. (Various)

AC밀란은 18M파운드에 첼시의 스트라이커 디디에 드록바를 데려오는데 가까워졌지만 그의 팀 동료인 안드레이 셰브첸코는 팔지 않을 것이라고 한다.

 

But the Blues are holding out for £30m for Drogba and could use him as a makeweight in their bid to snare Milan midfieler Kaka or snare boss Carlo Ancelotti. (The Independent)

그러나 첼시는 드록바에게 30M파운드를 고집하고 있으며 그를 이용해 밀란의 미드필더 카카나 카를로 안첼로티감독을 데려오는데 보탤 것이다.

이탈리아에 빠진 첼시

Chelsea chief executive Peter Kenyon is in Italy but it is unclear whether he is brokering a deal for Drogba or trying to lure Kaka and Ancelotti to Stamford Bridge. (The Independent)

첼시의 피터 캐년단장이 이탈리아에 있지만 그가 드록바의 계약때문인지 카카나 안첼로티감독을 영입하기 위한 것인지는 확실하지 않다.

첼시vs인테르

Chelsea hope to sign Barcelona striker Samuel Eto'o for £22m but face a battle with former boss Jose Mourinho, who wants him at Inter Milan. (The Sun)

첼시는 바르셀로나의 스트라이커 사무엘 에투를 22M파운드에 영입하길 희망하지만 전 감독인 무리뉴의 인터 밀란과 경쟁해야 한다.

630억은 줘야

Bayern Munich have told Chelsea they will have to pay £31m to sign France midfielder Franck Ribery. (Daily Mail)

바이에른 뮌헨은 첼시에게 프랑스 미드필더 프랑크 리베리를 영입하려면 31M파운드를 내야 할 것이라고 말했다.

 

Real Madrid want Cristiano Ronaldo to request a transfer from Manchester United as soon as Portugal are knocked out of Euro 2008. (The Sun)

레알 마드리드는 포르투갈이 유로2008에서 탈락하자마자 크리스티아누 호날두가 맨유에 이적을 요청하길 원하고 있다.

 

Birmingham and Wolves both want to sign Celtic defender Bobo Balde. (Daily Mirror)

버밍엄과 울버햄튼은 모두 셀틱의 수비수 보보 발데를 원하고 있다.

 

Jussi Jaaskelainen has verbally agreed a three-year deal to stay at Bolton rather than join Aston Villa. (The Sun)

유시 야스켈라이넨은 아스톤빌라로 이적하기보다 볼튼과 3년계약을 맺는 것을 구두로 합의했다.

 

Middlesbrough boss Gareth Southgate is closing in on a £3m deal for Heerenveen midfielder Michael Bradley. (Daily Mirror)

미들스브러의 가레스 사우스게이트 감독은 헤렌벤의 미드필더 마이클 브래들리를 3M파운드로 영입하는데 가까워졌다.

 

Wolves have bid £2.25m plus Steve Elliott and Darren Potter for Burnley's Northern Ireland striker Kyle Lafferty (Daily Mirror)

울버햄튼은 2.25M파운드에 스티브 엘리엇과 데런 포터를 더해 번리의 북아일랜드 스트라이커 카일 라페티에게 제의할 것이다.

 

Paris St Germain want Chelsea midfielder Claude Makelele but he will wait to see who becomes Blues boss before deciding his future. (Guardian)

파리 생제르망은 첼시의 미드필더 클로드 마케렐레를 원하고 있지만 마케렐레는 자신의 미래를 결정하기 전에 새감독이 누가될지 기다릴 것이다.

 

Ronaldinho will get a salary of £200,000 a week - making him the best paid footballer in the world - if he joins Manchester City. (Guardian)

호나우딩요는 만약 맨체스터 시티로 이적한다면 세계 최고인 주급 20만파운드를 받게 될 것이다.

 

Portsmouth are set to launch a £4m bid for Juventus midfielder Patrick Vieira. (Daily Star)

포츠머스는 유벤투스의 미드필더 패트릭 비에이라에게 4M파운드를 제의할 것이다.

 

Celtic are wary of bids from Newcastle and Sunderland for midfielder Aiden McGeady. (Daily Record)

셀틱은 미드필더 아이덴 맥기디에 대해 뉴캐슬과 선더랜드의 제의를 조심스러워 하고 있다.

 

St Johnstone's signing of Liam Craig from Falkirk will go to a tribunal after the two clubs failed to agree a fee. (Daily Record)

세인트 존스톤은 폴커크와 이적료 합의에 실패한 뒤 리암 크레이그를 영입하기 위해 법정으로 갈 것이다.

 

Cardiff City's Welsh midfielder Aaron Ramsey is leaning towards joining Arsenal rather than Manchester United or Everton. (Various)

카디프 시티의 웨일스 미드필더 아론 램지는 맨유나 에버튼보다 아스날에 이적하는 쪽으로 기울고 있다.

 

Middlesbrough are closing in on a £1.5m deal for Portsmouth midfielder Sean Davis. (The Times)

미들스브러는 포츠머스의 미드필더 션 데이비스와 1.5M파운드에 계약하는데 가까워지고 있다.

 

Notts County defender Mike Edwards has signed a new two-year deal. (Daily Telegraph)

노츠 카운티 수비수 마이크 에드워즈는 새 2년계약에 사인했다.

 

Inter Milan are to hold talks with Chelsea defender Ricardo Carvalho's agent Jorge Mendes. (The Times)

인터말란은 첼시의 수비수 히카르도 카르발료의 에이전트 조르제 멘데스와 협상 중이다.

 

Chelsea defender Wayne Bridge is set to sign a new four-year contract at Stamford Bridge. (The Times)

첼시의 수비수 웨인 브릿지는 새로운 4년 계약을 맺을 것이다.

 

OTHER GOSSIP

유력한 블랙번 감독후보

Blackburn delegates are to fly to Euro 2008 for talks with former striker and BBC pundit Alan Shearer about becoming their next boss. (Daily Mirror)

블랙번의 파견단은 전 스트라이커이자 BBC해설위원인 앨런 시어러와 팀의 다음감독을 맡는 것에 대해 얘기를 나누기 위해 유로2008이 열리는 곳으로 날아갔다.

 

Shearer has sent strong signals that he is interested in the job. (The Times)

시어러는 블랙번 감독직에 강한 흥미를 나타냈다.

 

Henk Ten Cate, Sam Allardyce and Paul Ince are also in the frame. (Daily Mirror)

헹크 텐 카테, 샘 앨런다이스 그리고 폴 인스도 블랙번 감독 후보이다.

 

Roberto Mancini, Steve McClaren, Dick Advocaat and Avram Grant are the other candidates for the Ewood Park post. (the Times)

로베르토 만시니, 스티브 맥클라렌, 딕 아드보카트 그리고 아브람 그랜트도 후보가 될 수 있다.

 

Arsenal's Robin van Persie and Real Madrid star Wesley Sneijder clashed in training ahead of the Netherlands' Euro 2008 game with Italy. (Daily Mirror)

아스날의 로빈 반 페르시와 레알 마드리드의 스타 웨슬리 스네이더는 유로2008 이탈리아전을 앞두고 훈련 중 충돌했다.

 

Liverpool midfielder Steven Gerrard has emerged as favourite to become the long-term England captain. (The Sun)

리버풀의 미드필더 스티븐 제라드는 장기간 동안 잉글랜드 주장을 맡을 수도 있다.

 

Croatia boss Slaven Bilic claims injured Arsenal striker Eduardo could be fit to join the Gunners for pre-season training in July. (Daily Mirror)

크로아티아의 슬라벤 블리치감독은 부상 중인 스트라이커 에두아르두가 7월 아스날의 프리시즌 훈련에 참가할 수 있을 것이라고 주장했다.

 

Scottish referees have dumped their 'Whistleblower' website after claiming it has led to them getting more criticism. (Daily Record)

스코틀랜드 심판들은 그들을 비난하는데 앞장서왔다고 주장하는 ‘내부고발자’ 웹사이트를 폐쇄했다.

 

AND FINALLY

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

Manchester United defender Rio Ferdinand, in Nigeria to promote education through football, has been given the title of Chief Fiwagboola - which means 'character maketh wealth' by King Akiolu in Lagos. (The Sun)

축구를 통한 교육을 홍보하기 위해 나이지리아에 머물고 있는 맨체스터 유나이티드의 수비수 리오 퍼디낸드는 라고스의 아키올루 왕으로부터 '부를 낳는 기질'이라는 뜻의 피와그불라 왕이라는 칭호를 얻었다.

반응형