Beautiful Game/Football Gossip

08. 7. 25 금요일의 BBC가십 - 로이 킨, 호날두, 헤스키, 카펠로

GuPangE 2008. 7. 25. 19:13
728x90

BREAKING GOSSIP

 

Tottenham Hotspur forward Robbie Keane is set to complete an £18m transfer to Liverpool within the next 48 hours. (Daily Telegraph, 1555)

토트넘의 공격수 로비 킨은 48시간 안에 리버풀로 1800만파운드에 이적하는 것을 완료할 것이다. 

 

Andrei Arshavin's agent has insisted the Russian would be interested in leaving Zenit St Petersburg for Tottenham. (Daily Mail, 1150)

안드레이 아르샤빈의 에이전트는 아르샤빈이 제니트를 떠나 토트넘으로 이적하는 데에 관심이 있다고 주장했다. 

 

Barcelona manager Pep Guardiola has refused to rule out making offers for Arsenal striker Emmanuel Adebayor and Chelsea's Didier Drogba. (Daily Mail, 1110)

바르셀로나의 펩 과르디올라 감독은 아스날의 스트라이커 엠마누엘 아데바요르와 첼시의 디디에 드록바에게 제의하는 것을 포기했다는 것을 부인했다.

Portsmouth manager Harry Redknapp will step up his interest in Chelsea winger Shaun Wright-Phillips when Sulley Muntari's £12m move to Inter Milan goes through. (BBC Sport, 1100)

포츠머스의 해리 레드냅 감독은 슐리 문타리가 인터밀란으로 1200만파운드로 이적하면 첼시의 윙어 션 라이트-필립스의 영입을 추진할 것이다. 

 

 

 

TRANSFER RUMOURS

Sunderland manager Roy Keane is to continue his ambitious summer recruitment plans by bidding up to £7m for Taye Ismaila Taiwo, the Marseille left-back who was named African young player of the year in 2006. (The Times)

선더랜드의 로이킨감독은 2006년 아프리카 올해의 영플레이어 상을 수상한 마르세유의 레프트백 타예 이스마일라 타이워에게 700만파운드를 제의하면서 이번 여름 야심찬 선수영입계획을 이어가고 있다.

 

Manchester United winger Cristiano Ronaldo has told one of his closest pals - Portugal and Real Madrid centre-half Pepe - that he wants to join him and move to the Bernabau. (The Sun)

맨체스터 유나이티드의 윙어 크리스티아누 호날두는 그의 가까운 친구 중 하나인 포르투갈과 레알마드리드의 센터백 페페에게 베르나베우로 이적해서 함께 뛰고 싶다고 말했다고 한다.

Wigan's England striker Emile Heskey is a shock £6m target for wealthy Greek giants Panathinaikos and new boss Henk Ten Cate. (Daily Mirror)

위건의 잉글랜드 스트라이커 에밀 헤스키는 놀랍게도 그리스의 명문 파나티나이코스의 새 감독 헹크 텐 카테가 600만파운드에 노리고 있다.

Russian ace Andrei Arshavin risks pricing himself out of a dream move to England with wage demands of £100,000 a week, along with club Zenit St Petersburg's £16m price tag. (Daily Mirror)

러시안 에이스 안드레이 아르샤빈은 제니트가 1600만파운드의 몸값을 요구하고 있고 주급으로 10만파운드를 요구하면서 잉글랜드로 이적하려던 꿈이 위태로워지고 있다.

Furious Aston VIilla boss Martin O'Neill has told Liverpool to get on with thier move for Gareth Barry or they will be barred from signing him. (Daily Mirror)

화가난 아스톤 빌라의 마틴 오닐 감독은 리버풀에 가레스 배리를 데려가든지 아니면 영입을 금지시키겠다고 말했다.

O'Neill has offered Barry a peace pact - along with a place in Villa's Intertoto Cup squad for the Odense match - and is ready to bury the hatchet after telling the England midfielder: "I want you to stay". (The Sun)

오닐 감독은 배리에게 팀이 인터토토컵을 치르는데 함께 하자며 평화조약을 제의 했다. 그리고 배리가 “저 남고싶어요.” 라고 말한뒤 화해하려 한다.

AS Monaco have denied a claim by Portsmouth manager Harry Redknapp that they made a £12m bid for Croatian midfielder Niko Kranjcar. (The Times)

AS모나코는 포츠머스의 해리 레드냅 감독이 모나코가 크로아티아 미드필더 니코 크란챠르에게 1200만파운드의 제의를 했다고 주장한 것을 부정했다.

 

 

If Redknapp sells Ghanaian midfielder Sulley Muntari to Inter Milan for £12m, he intends to splash the cash on Chelsea winger Shaun Wright-Phillips. (Daily Star)

만약 레드냅 감독이 가나 미드필더인 슐리 문타리를 인터밀란에 1200만파운드로 판다면 그는 첼시의 윙어 션 라이트-필립스를 사는데 그 돈을 쓸 작정이다.

 

Arsenal manager Arsene Wenger faces a tough battle to prise away teenage forward Victor Moses from Crystal Palace, with the London club wanting three times the £1m he is prepared to offer. (The Sun)

아스날의 아르센 벵거 감독은 100만 파운드 정도의 크리스탈 팰리스 10대 공격수 빅토르 모세스에게 세 번이나 제의를 준비했지만 이적료 때문에 힘든 싸움을 하고 있다.

 

Liverpool's young Argentine winger Sebastian Leto is set to go on loan to Greek club Olympiakos for a season. (The Sun)

리버풀의 어린 아르헨티나 윙어 세바스티앙 레토는 그리스의 올림피아코스로 다음시즌동안 임대될 것이다.

 

Stoke boss Tony Pulis is in talks with Nuremberg's Angelos Charisteas about a £3m move, although the Greek striker has already turned down Ipswich. (Daily Star)

스토크의 토니 풀리스 감독은 뉘른베르크의 안젤로스 카리스테아스가 이미 입스위치의 제의를 거절했음에도 불구하고 300만파운드에 협상에 들어갔다.

 

Blackburn Rovers boss Paul Ince, having pulled out of a deal for £6m-rated Ecudorian midfielder Segundo Castillo, is still trying to land Liverpool winger Jermaine Pennant. (Daily Mail)

블랙번 로버스의 폴 인스 감독은 600만파운드의 에콰도르 미드필더 세군도 카스티요에 대한 제의를 철회했다. 하지만 여전히 리버풀의 윙어 저메인 페넌트의 영입은 시도하고 있다.

 

Tottenham have accepted a bid of around £3m from Blackburn Rovers for their goalkeeper Paul Robinson. (The Independent)

토트넘은 폴 로빈슨에 대한 블랙번 로버스의 300만파운드 정도 되는 제의를 수락했다.

 

Newcastle's increasingly desperate hunt for a new central defender has caused them to look again at the Argentinian international Fabricio Coloccini, a mainstay of the Deportivo La Coruna team. (The Independent)

뉴캐슬은 새로운 수비수를 더욱 필사적으로 찾고 있으며 그 때문에 데보르티보의 주축인 아르헨티나 국가대표 파브리시오 콜로치니를 다시 지켜보고 있다.

 

Sheffield United boss Kevin Blackwell is desperate to re-sign Welsh international striker David Cotterill on loan from Wigan Athletic. (Sheffield Star)

셰필드 유나이티드의 케빈 블랙웰 감독은 위건으로부터 웨일즈 국가대표 스트라이커인 데이비드 코트릴의 임대를 연장하기 위해 필사적이다.

 

OTHER GOSSIP

Newcastle striker Obafemi Martins is set to miss the start of the season after his mother died in a blaze horror in Nigeria. (The Sun)

뉴캐슬의 스트라이커 오바페미 마르틴스는 나이지리아에서 그의 어머니의 충격적인 사망으로 인해 시즌 초반에 결장할 것이다.

Manchester City midfielder Michael Johnson, 20, has been offered a new deal by boss Mark Hughes after recently being linked with Liverpool, Everton and Spurs. (The Sun)

맨체스터 시티의 20세 미드필더 마이클 존슨은 최근 리버풀, 에버튼 그리고 토트넘과 연결되면서 마크 휴즈 감독으로부터 새계약을 제의받았다.

England defender Rio Ferdinand has flown home early from Manchester United's tour of South Africa for the birth of his second child after his fiancee Rebecca Ellison went into labour. (Daily Star)

잉글랜드의 수비수 리오 퍼디난드는 그의 약혼녀인 레베카 엘리슨이 둘째 아기를 출산하러 가면서 맨유의 남아공 투어에서 일찍 집으로 돌아갔다.

Sir Alex Ferguson is the hot favourite to manage a Great Britain football team at the 2012 Olympics in London as the prospect of an entry grows. (Various)

알렉스 퍼거슨 경은 2012년 런던 올림픽에서 영국 축구 단일팀을 구성하면서 팀의 감독을 맡을 것이 가장 유력하다.

 

 

 

Manchester United are considering offers to play in India next summer after being approached to become the first leading Premier League club to visit the world's emerging financial powerhouse. (Various)

맨체스터 유나이티드는 세계의 신흥 경제 강국을 방문하고 있는 최고의 프리미어리그 클럽으로서 다음 여름에는 인도에서 뛰는 것을 고려 중이다.

 

AND FINALLY

Newly promoted to the Premier League, West Bromwich Albion are scheduled to kick off the season without a shirt sponsor - although the club are in talks with several companies to replace former sponsor T-Mobile. Fans buying replica shirts have been promised that a sponsor's logo will be put on free of charge at a later date. (The Times)

프리미어리그에 새롭게 승격된 웨스트 브롬위치 알비온은 비록 T-Mobile을 대신할 7군데의 회사들과 협상 중에 있지만 셔츠에 스폰서 없이 시즌을 시작할 예정이다. 팬들이 구입한 레플리카 셔츠는 나중에 무료로 스폰서 로고를 마킹할 수 있게 약속했다.

 

Middlesbrough striker Mido reckons he is fitter than ever after forgoing a summer holiday in an effort to lose weight for the new season. (The Times)

미들스브러의 스트라이커 미도는 새 시즌에는 경기에 뛰기를 기대하면서 여름 휴가를 살을 빼는데 보냈다.

 

Sporting Lisbon goalkeeper Vladimir Stojkovic has denied that he left Everton only an hour after arriving for a trial last week. "I'm not a troublemaker," he said. (The Times)

스포르팅 리스본의 골키퍼 블라디미르 스토이코비치는 지난 주 트라이얼을 위해 도착한 지 단 1시간만에 에버튼을 떠났다는 것에 대해 부정했다. “저는 트러블메이커가 아닙니다.”

 

England's Italian boss Fabio Capello will allow himself to be submerged into the culture of his adopted country after agreeing to sample a genuine English boozer as part of a new TV show hosted by Matt Lorenzo called 'Off the Bar' by Sky Sports. (Daily Express)

잉글랜드의 이탈리아인 감독 파비오 카펠로는 맷 로젠조가 진행하는 스카이 스포츠의 새 TV쇼인 ‘오프 더 바’에 출연해서 진짜 잉글랜드 술집을 예를 들며 그가 이주한 나라의 감추어진 문화를 돌아보도록 할 것이다(?)

반응형