Beautiful Game/Football Gossip

08. 8. 23 토요일의 BBC가십 - 아르샤빈, 리에라, 지기치, 심봉다

GuPangE 2008. 8. 23. 17:06
728x90

TRANSFER RUMOURS

Andrei Arshavin could finally be on his way to Tottenham after Zenit St Petersburgh agreed to lower their £20m price tag. (The Times)

안드레이 아르샤빈은 제니트가 2000만파운드 보다 낮은 이적료에 합의하면서 마침내 토트넘으로 갈 수있게 되었다.

Everton are poised to sign Espanyol's £12m Spain winger Albert Riera from under the noses of Liverpool. (Daily Mirror)

에버튼은 리버풀행이 코 앞인 에스파뇰의 1200만파운드 윙어 알베르트 리에라를 영입할 준비가 되었다.

Everton are also in pole position to sign Valencia's Serbia striker Nikola Zigic on loan. (Times)

에버튼은 또한 발렌시아의 세르비아 스트라이커 니콜라 지기치를 임대로 데려오는데 유리한 입장에 있다.

 

 

 

 

Reading have called off a £2.5m move for Southampton defender Andrew Surman because they cannot strike a deal to sell James Harper to Middlesbrough. (The Sun)

레딩은 제임스 하퍼를 미들스브로에 파는데 실패하면서 사우스햄턴의 수비수 앤드류 설먼을 250만파운드로 영입하려던 것을 포기했다.

 

Alan Curbishley insists Anton Ferdinand is still part of his plans at West Ham, despite reports he was on his way to Sunderland. (Daily Mirror)

앨런 커비쉴리감독은 안톤 퍼디낸드가 선더랜드로 이적할 것이라는 기사들에도 불구하고 여전히 웨스트햄의 주전계획에 포함되어 있다고 주장했다.

 

Manchester United boss Sir Alex Ferguson is still working on bringing Spurs striker Dimitar Berbatov to Old Trafford, despite admitting he is less optimistic about the deal than two weeks ago. (Various)

맨체스터 유나이티드의 알렉스 퍼거슨 감독은 2주 전 보다 계약이 덜 낙관적임에도 불구하고 여전히 토트넘의 스트라이커 디미타르 베르바토프를 데려오기 위해 작업 중이다.

 

Robinho took a step closer a move to Chelsea after the Brazilian urged Real Madrid to allow him a move to London. (Daily Express)

호빙요는 레알 마드리드가 런던행을 허락했다고 밝힌 뒤 첼시로의 이적이 가까워졌다.

 

Mikael Silvestre's arrival at Arsenal could hasten the exit of centre-back Philippe Senderos to either AC Milan or Newcastle. (Daily Express)

미카엘 실베스트르를 영입한 아스날은 센터백 필리페 센데로스를 AC밀란이나 뉴캐슬로 이적시키는 것을 서두를 수도 있다.

 

Aston Villa boss Martin O'Neill insists Arsenal are not interested in signing England midfielder Gareth Barry. (Times)

아스톤 빌라의 마틴 오닐 감독은 아스날이 잉글랜드 미드필더 가레스 배리에게 관심이 없다고 주장했다.

 

Manchester City are lining up a move for Brazil midfielder Fluminense after seeing him impress at the Olympic Games. (Times)

맨체스터 시티는 올림픽에서의 활약을 인상깊게 지켜본 뒤 브라질 미드필더 플루미넨세의 영입을 고려하고 있다.

 

Chelsea boss Luiz Felipe Scolari has left the door open for bids for Shaun Wright-Phillips by admitting he sees no problem in the club further trimming his squad. (Guardian)

첼시의 루이스 필리페 스콜라리는 스쿼드를 정리하는데 전혀 문제가 없는 것으로 보인다며 션 라이트-필립스에 대한 영입제의를 받기로 했다.

 

Middlesbrough striker Mido is considering a loan move to Wigan, knowing boss Steve Bruce tried to sign him when he was at Birmingham. (Various)

미들스브러의 스트라이커 미도는 위건으로의 임대를 고려 중이며 스티브 브루스 감독은 그가 버밍엄에 있을 때도 영입을 시도했었다.

 

OTHER GOSSIP

Everton boss David Moyes admits he may struggle to field a strong enough team this season if he fails to make any decent signings before the transfer window closes. (The Times)

에버튼의 데이비드 모예스 감독은 만약 이적시장이 닫히기 전에 어떤 적절한 영입도 하지 못한다면 이번 시즌 강팀의 모습을 보이기 힘들 것이라고 인정했다.

Arsenal manager Arsene Wenger admits his side could stuggle to make a Premier League title push if they suffer as many injuries as they did last season. (Various)

아스날의 아르센 벵거 감독은 만약 지난 시즌처럼 부상 선수들이 많이 생긴다면 프리미어리그 우승을 하기 힘들다고 인정했다.

Newcastle boss Kevin Keegan says the club could lose Michael Owen unless they soon tie him down to a new contract. (Daily Telegraph)

뉴캐슬의 케빈 키건 감독은 팀이 마이클 오웬과 서둘러 재계약을 맺지 않는 한 그를 잃을 수도 있다고 말했다.

 

 

 

AND FINALLY

Sunderland defender Pascal Chimbonda did not get off to the best start after his switch from Tottenham - he pulled up in boss Roy Keane's parking spot. (Guardian)

선더랜드의 수비수 파스칼 심봉다는 로이 킨 감독의 주차공간에 차를 대며 토트넘에서 이적한 뒤 최고의 출발을 하지 못했다.

Stoke striker Ricardo Fuller says his best pal from Jamaica - Olympic 100/200m king Usain Bolt - is welcome to join him in a tour of the City's nightclubs.

스토크의 스트라이커 히카르도 풀러는 자메이카의 친한 친구인 올림픽 100/200m/4X100m계주에서 우승한 우사인 볼트와 함께 시내 나이트클럽을 순회하는 것을 환영한다고 말했다.

반응형