Beautiful Game/Football Gossip

08. 10. 12 일요일의 BBC가십 - 맨시티, 맨유, 웨스트햄, 캐러거

GuPangE 2008. 10. 12. 17:17
728x90
TRANSFER GOSSIP

Mark Hughes will spend up to £100m in January, with Gianluigi Buffon, Kaka and Fernando Torres all on Manchester City's shopping list. (News of the World)

마크 휴즈 감독은 영입하고픈 지안루이지 부폰, 카카 그리고 페르난도 토레스를 모두 영입하기 위해 1월에 1억파운드를 쓸 것이다.

 

Wigan's Wilson Palacios is a £15m target for Manchester United. (Sunday Express)

맨체스터 유나이티는 위건의 윌슨 팔라시오스를 1500만파운드에 노리고 있다.

 

But Carlos Tevez's permanent move to Old Trafford could be in doubt with United earmarking £20m of their funds for the capture of 18-year-old Brazilian midfielder Douglas Costa. (News of the World)

하지만 카를로스 테베즈의 완전이적은 맨유가 18세의 브라질 미드필더 더글라스 코스타를 영입하는데 2000만파운드를 책정하면서 불확실해질 수도 있다.

 

Luka Modric's spell at White Hart Lane could be a brief one, with Juventus keen to sign the Spurs midfielder in January. (The Observer)

루카 모드리치는 유벤투스가 1월에 그를 영입하길 원하면서 토트넘에서의 짧은 생활을 끝낼 수도 있다.

 

Wayne Routledge could take a short trip and sign for Wolves from Aston Villa. (The Observer)

웨인 루틀리지는 울버햄턴과 계약하면서 팀을 잠시 떠날 수도 있다.

 

Birmingham will spend £1m to land Peterborough's Craig Mackail-Smith. (Various)

버밍엄은 피터보로의 크레이그 맥케일-스미스를 영입하기 위해 100만파운드를 쓸 것이다.

 

Reading's Kevin Doyle will sign for Aston Villa in January. The price tag - a mere £7m. (News of the World)

레딩의 케빈 도일은 1월에 단 700만파운드로 아스톤 빌라로 이적할 것이다.

 

OTHER GOSSIP

 

West Ham have just a month to find a buyer or face the possibility of going into administration. (Various)

웨스트햄은 경영이 가능하거나 구단을 인수할 사람을 한 달동안 찾아 볼 것이다.

 

Joe Kinnear will keep his job as Newcastle's interim manager until the end of the season. (Mail on Sunday)

조 키니어는 이번 시즌 끝날 때까지 뉴캐슬의 임시 감독직을 유지할 것이다.

 

Spurs fans will meet chairman Daniel Levy this week with sporting director Damien Comolli's job top of the agenda. (News of the World)

토트넘 팬들은 이번주 데미언 코몰리 기술이사직을 최우선 의제로 놓고 다니엘 레비 회장을 만날 것이다. 

 

Comolli's job could go to Tony Jimenez, who left his role in charge of player recruitment at Newcastle last week. (The Observer)

코몰리의 기술이사직은 지난주 뉴캐슬의 선수영입을 담당해오다 팀을 떠났던 토니 히메네즈가 맡을 수도 있다. 

 

Robert Pires has told the French FA to spend whatever it takes to get Arsenal manager Arsene Wenger to coach the national side. (Sunday Express)

로베르트 피레스는 프랑스 FA가 무슨 수를 써서라도 아스날의 아르센 벵거 감독을 국가대표 감독으로 만들어야 한다고 말했다.

 

Rangers and Watford are the latest British clubs to be coveted by wealthy foreign investors. (Sunday Express)

레인저스와 왓포드는 최근 부유한 외국 투자자들이 몹시 탐내는 팀들이다.

 

If Sheffield United are awarded millions in compensation from West Ham over the Carlos Tevez affair, they will buck the trend of modern football clubs by using the money to become debt free. (Sunday Telegraph)

만약 셰필드 유나이티드가 테베즈 사건으로 웨스트햄으로 부터 수백만파운드를 보상받는다면 빚걱정 없이 돈을 써대는 현재의 축구계에 저항할 것이다.

 

AND FINALLY

 

Actor Kris Marshall of My Family and BT adverts fame was helped in his recovery from a car crash by a message from Martin O'Neill and the players at his beloved Aston Villa. (The Sunday Mercury)

배우 크리스 마샬은 그가 가장 사랑하는 아스톤 빌라의 선수들과 마틴 오닐의 메세지가 자동차 사고에서 회복하는데 도움을 주었다고 한다.

 

Alexander Hleb has insisted he did Arsenal a favour by signing for Barcelona in the summer, claiming his departure has allowed Theo Walcott to blossom.

알렉산더 흘렙은 테오 월콧의 기량이 만개하면서 그가 이번 여름에 바르셀로나로 이적할 수 있었다고 한다.

 

Jamie Carragher has denied that he is having elocution lessons to dampen his Scouse accent. (Sunday Times)

제이미 캐러거는 그의 리버풀 억양을 잠시 접고 발성 수업을 받고 있다는 것에 대해 부정했다.

반응형