Beautiful Game/Football Gossip

08. 12. 12 금요일의 BBC가십 - 선더랜드, 토트넘, 베니테즈, 주루

GuPangE 2008. 12. 12. 18:28
728x90

SUNDERLAND GOSSIP

 

Former Liverpool manager Gerard Houllier has ruled himself out of the running for the vacant managerial job at Sunderland, telling French TV: "No, I'm not interested." (The Guardian)

예전에 리버풀 감독을 맡았던 제라르 울리에는 선더랜드의 감독직을 맡을 가능성에 대해 부인하면서 프랑스의 TV인터뷰에서 말하길 "아니요, 저는 관심없어요"라고 했다.

 

Goalkeeper Craig Gordon insists Sunderland's players have no idea who their new boss will be, saying: "We players just keep out of it - you never know who is going to come in." (The Sun)

골키퍼 크레이그 고든은 선더랜드 선수들이 새감독으로 누가 올지 전혀 알 수 없다면서 "우리 선수들은 누가 올지 참견하지 않기 때문에 여러분은 절대 모를겁니다."

 

TRANSFER GOSSIP

 

Harry Redknapp is desperately trying to offload striker Roman Pavlyuchenko, but the Spurs boss fears he may be stuck with the £13.8m summer signing. (Daily Mirror)

해리 레드냅 감독은 스트라이커 로만 파블류첸코를 이적시키려 하고 있지만 1380만파운드에 데려온 그때문에 난처해질까봐 두려워하고 있다.

 

Meanwhile, Spurs chairman Daniel Levy has told former manager Juande Ramos he can only take winger Aaron Lennon to Real Madrid for £20m. (Daily Mirror)

한편 토트넘의 다니엘 레비 구단주는 전에 팀을 이끌던 후안데 라모스감독에게 아론 레논만 2000만 파운드에 데려갈 수 있을 것이라고 말했다.

 

Chelsea will look to replace centre-half Alex with fellow Brazilian Thiago Silva, who will soon be out of contract at Fluminense. (The Sun)

첼시는 센터백인 알렉스를 플루미넨세와 곧 계약이 끝나는 브라질의 티아고 실바로 대체하려 한다.

 

West Ham manager Gianfranco Zola has been given the green light to move for Fiorentina marksman Giampaolo Pazzini by the player's club. (Daily Mirror)

웨스트햄의 지안프랑코 졸라 감독은 피오렌티나로부터 지암파올로 파찌니를 영입하는데 청신호가 켜졌다.

 

Manager Tony Pulis is ready to smash Stoke's transfer record with a £6m swoop for Cardiff winger Joe Ledley. (Various)

스토크의 토니 풀리스 감독은 카디프의 윙어 조 레들리를 팀의 이적료 기록인 600만파운드에 영입하려 한다.

 

Spurs are monitoring Espanyol keeper Carlos Kameni, with the La Liga club ready to sell the £5m-rated 24-year-old next month. (Daily Mirror)

토트넘은 에스파뇰이 500만파운드로 평가받는 24세 골키퍼 카를로스 카메니를 팔 준비를 하면서 그를 지켜보고 있다.

 

Chelsea are on the verge of agreeing a £4m swoop for Sporting Braga striker Orlando Sa. (Daily Mail)

첼시는 스포르팅 브라가의 스트라이커 올란도 샤를 400만파운드에 영입하는데 가까워졌다.

 

William Gallas and Nicklas Bendtner could be allowed to leave Arsenal next month as part of Arsene Wenger's plan to freshen up his squad. (The Times)

윌리엄 갈라스와 니클라스 벤트너는 아르센 벵거의 스쿼드 재정비 계획에 따라 다음달 팀을 떠날 수도 있다.

 

Liverpool are tracking Shakhtar Donetsk defender Dmytro Chygrynskiy, but the 22-year-old is also being monitored by Barcelona. (Daily Mirror)

리버풀은 샤흐타르 도네츠크에서 뛰고 있는 22세의 수비수 드미트로 치그린스키를 뒤쫓고 있지만 FC 바르셀로나 또한 그를 지켜보고 있다.

 

Everton could swoop for Rennes full-back Rod Fanni in January after the Frenchman admitted he would love to move to the Premier League. (Various)

에버튼은 프리미어리그로의 진출을 노리는 렌의 풀백 로드 파니를 1월에 영입할 수도 있다.

 

Manager David Moyes has identified Manchester City forward Jo as a solution to Everton's shortage of attackers. (The Times)

에버튼의 데이비드 모예스 감독은 팀의 공격수 부족문제를 해결하기 위해 맨시티의 공격수 조를 영입하려는 것이 확인되었다.

 

Hull want £5m-rated striker Aruna Dindane. The Lens star - who partners Didier Drogba for the Ivory Coast - has been linked with several Premier League clubs. (The Sun)

헐 시티는 코트디부아르 대표팀에서 디디에 드로그바의 투톱 파트너이자 랑스의 스타플레이어인 500만파운드급의 아루나 딘다네를 영입하려 하며 프리미어리그의 여러 구단들과 연결되어 왔다.

 

Sevilla are ready to turn down a £25m bid by Manchester City for striker Luis Fabiano. (Daily Star)

세비야는 스트라이커 루이스 파비아누에 대한 맨체스터 시티의 2500만파운드 제의를 거절할 것이다.

 

OTHER FOOTBALL GOSSIP

 

Manager Rafa Benitez has written off Liverpool's title chances, saying: "For us to win the league we need Chelsea, Man United and Arsenal to mess up their season. It is very rare that three teams all mess up." (The Sun)

리버풀의 라파 베니테즈 감독은 "우리가 프리미어리그에서 우승하기 위해서 우리는 첼시와 맨체스터 유나이티드, 아스날을 이겨야 합니다. 하지만 이것은 거의 드문 일이죠."라면서 리버풀의 우승 가능성을 낮췄다.

 

Fulham manager Roy Hodgson has revealed that the club have opened talks with midfielder Jimmy Bullard to renegotiate the remaining 18 months of his contract on account of his England call-ups. (Various)

풀럼의 로이 호지슨 감독은 계약이 1년 6개월 남은 팀의 미드필더인 지미 불라드와 잉글랜드 대표팀 차출에 대한 조항에 대해 재협상하기 위한 이야기를 나누기 시작했다고 한다.

 

Former Chelsea boss Avram Grant has lifted the lid on his time in charge at Stamford Bridge, claiming that "there are problems with players at a club like Chelsea that you don't see in a children's team in Israel." (Daily Mail)

전 첼시감독인 아브람 그랜트는 "첼시와 같은 팀에서 뛰는 선수들에게는 여러분들이 이스라엘에 있는 어린이 축구팀에서 볼 수 없는 문제가 있어요."라면서 첼시에서의 감독 생활에 대해 얘기했다.

 

Zenit St Petersburg manager Dick Advocaat has said Tottenham target Andrei Arshavin is too good to join Spurs or Rangers, who are also interested in the forward. (Daily Mirror)

제니트 상트 페테르부르크의 딕 아드보카트 감독은 토트넘의 영입대상인 안드레이 아르샤빈이 토트넘이나 레인저스로 가기엔 너무 뛰어나다고 말했다.

 

Burnley manager Owen Coyle has warned Premier League clubs to keep their hands off his young stars Chris Eagles, Kevin McDonald, Martin Paterson and Chris McCann. (The Sun)

번리의 오웬 코일 감독은 프리미어리그 구단들에게 팀의 젊은 스타플레이어들인 크리스 이글스와 케빈 맥도널드, 마틴 패터슨, 크리스 맥캔에 대한 관심을 끊으라고 경고했다.

 

Manager Mixu Paatelainen has admitted he would be powerless to prevent Rangers target Dean Shiels becoming the latest Hibs player to defect to the Old Firm in the summer. (Daily Record)

힙스의 믹수 파텔라이넨 감독은 레인저스의 영입대상인 딘 실즈가 내년 여름에 레인저스로 이적하는 가장 최근의 구단 선수가 되는 것을 막지 못할 것이라고 인정했다.

 

Celtic will pocket a £15m Champions League windfall despite ending bottom of their group. (Daily Record)

셀틱은 챔피언스리그에서 조 꼴찌를 하고도 1500만파운드를 손에 넣을 것이다.

 

AND FINALLY

 

Arsenal's Johan Djourou has revealed he loves smearing himself with mango-flavoured body butter. "I pay attention to hydrating my skin properly and to feeling good," said the Swiss international.

아스날의 요한 주루는 망고 냄새가 나는 바디 버터를 바르는 것을 좋아한다고 밝혔다. 주루는 "저는 피부에 고루 바른 뒤 좋은 기분을 느끼는 데 집중하죠."라고 말했다

반응형