Beautiful Game/Football Gossip

08. 12. 20 토요일의 BBC 가십 - 벨라미, 네빌, 아일랜드, 버밍엄

GuPangE 2008. 12. 20. 16:57
728x90

TRANSFER GOSSIP

 

Manchester City are weighing up an approach to West Ham for £7m-rated Welsh striker Craig Bellamy. (Daily Mail)

맨체스터 시티는 웨스트햄의 700만파운드로 평가받는 웨일스 스트라이커 크레이그 벨라미에게 접근하는 것으로 고려하고 있다. 

 

Fulham manager Roy Hodgson has said that midfielder Jimmy Bullard could leave the club if he cannot agree a new contract beyond his current deal which expires in 2010. (The Times)

풀럼의 로이 호지슨 감독은 미드필더 지미 불라드가 만약 현재 2010년에 만료되는 계약 이후 까지의 새계약을 하지 못한다면 팀을 떠날 수도 있다고 말했다. 

 

Tottenham are in talks over a £15m move for Middlesbrough winger Stewart Downing. (Daily Mail)

토트넘은 미들스브러의 윙어 스튜어트 다우닝을 1500만파운드로 영입하는 것을 논의 중이다.

 

Portsmouth defender Lauren is being lined up for a move to AEK Athens after revealing that he wants to quit Fratton Park next month. (Daily Mail)

포츠머스의 수비수 로랑은 다음달에 팀을 떠나고 싶다고 밝힌 뒤 AEK 아테네행을 고려하고 있다.

 

OTHER FOOTBALL GOSSIP

 

Sunderland's stand-in boss Ricky Sbragia is two wins away from clinching the Stadium of Light job on a full-time basis. (Daily Mail)

선더랜드의 리키 스브라지아 감독 대행은 2승을 더 거둔다면 정식 감독이 될 수도 있다.

 

The Danish Football Federation may be willing to offer under-pressure Chelsea chief scout and head of youth development Frank Arnesen a route away from Stamford Bridge after indicating it considers him a "natural candidate" to succeed current coach Morten Olsen. (The Guardian)

덴마크 축구 협회는 현 감독인 모르텐 올센 감독을 이을 "자연스러운 후보"로 사퇴압박을 받고 있는 첼시의 수석 스카우트이자 유소년 발전부장인 프랑크 아르네센을 지목한 뒤 그가 첼시에서 나오 경우 기꺼의 제의를 할 수도 있다.

 

Manchester United captain Gary Neville has launched a stinging attack on the Football Association after he was accused by Soho Square officials of being abusive during the Patrice Evra hearing. (Daily Mail)

맨체스터 유나이티드의 주장인 게리 네빌은 패트리스 에브라가 증언하는 동안 축구협회의 임원진들이 욕하는 것을 고발하면서 축구협회를 신랄하게 공격하기 시작했다.

 

Aston Villa boss Martin O'Neill has called for the introduction of a mid-season break in England to reduce the risk of player burn-out. (The Guardian)

아스톤 빌라의 마틴 오닐 감독은 선수들의 피로누적으로 인한 피해를 줄이기 위해 잉글랜드에도 시즌 중 휴식기를 도입해야 한다고 요청했다.

 

AND FINALLY

Reformed Manchester City midfielder Stephen Ireland used to have pink alloy wheels on his black 4x4 vehicle. (The Times)

더 나아진 기량을 보이고 있는 맨시티의 미드필더 스티븐 아일랜드는 그의 4륜구동 차량에 합금 휠을 사용하고 있다.

 

Birmingham players have decided to put their Christmas party plans on hold. Marcus Bent revealed the whole squad made the decision to delay the night out in order to focus on the club's promotion push. (The Sun)

버밍엄의 선수들은 크리스마스 파티 계획을 잠시 미루기로 결정했다. 마르커스 벤트는 전체 선수단이 팀의 승격에 집중하기 위해 밤새 노는 것을 미루기로 결정했다고 한다.

 

Reading's Australian goalkeeper Adam Federici insists he would not swap chilly Berkshire for the sun-drenched beaches of his native Sydney after making his first league start for the club and signing a new deal. (The Sun)

레딩의 호주 골키퍼인 아담 페더리치는 팀에서 첫번째 선발에 나서고 새계약도 맺은 뒤 그의 고향인 시드니의 햇볕이 내리쬐는 해변과 차가운 버크셔를 바꾸지는 않을 것이라고 주장했다. 

반응형