Beautiful Game/Football Gossip

08. 12. 30 화요일의 BBC 가십 - 드록바, 첼시, 웨스트햄, 더비

GuPangE 2008. 12. 30. 17:37
728x90

TRANSFER GOSSIP

Chelsea striker Didier Drogba has hinted that his future may not be at Stamford Bridge. (The Sun)

첼시의 스트라이커 디디에 드록바는 첼시에서의 미래가 없을 수도 있다는 암시를 남겼다.

 

Chelsea boss Luis Felipe Scolari is lining up a £10m bid for Marseille midfielder Hatem Ben Arfa. (Daily Mirror)

첼시의 스콜라리 감독은 마르세유의 미드필더 하템 벤 아르파에게 1000만파운드를 제의하는 것을 고려 중이다.

  

West Ham have turned down a £12m offer from Tottenham for striker Craig Bellamy. (The Sun)

웨스트햄은 스트라이커 크레이그 벨라미에 대한 토트넘의 1200만파운드 제의를 거절했다.

 

The Hammers have told Manchester City that they want £20m for Bellamy and midfielder Scott Parker. (Daily Star)

웨스트햄은 맨체스터 시티에 벨라미와 스콧 파커를 원한다면 2000만파운드를 내야한다고 말했다.

 

Liverpool are preparing a £4m bid for Wigan and England forward Emile Heskey. (The Sun)

리버풀은 위건과 잉글랜드의 공격수인 에밀 헤스키에게 400만파운드를 준비하고 있다.

 

Chelsea are also keen on Heskey, whose Wigan contract ends in the summer. (Daily Telegraph)

첼시 또한 여름에 위건과의 계약이 만료되는 헤스키를 노리고 있다.

 

Wigan themselves are interested in Liverpool winger Jermaine Pennant. (The Times)

위건은 리버풀의 윙어 저메인 페넌트에게 관심을 보이고 있다.

 

Pennant's arrival at the JJB Stadium could signal the departure of midfielder Luis Antonio Valencia to Real Madrid. (The Times)

페넌트가 위건으로 이적한다면 미드필더인 루이스 안토니오 발렌시아가 레알 마드리드로 갈 수 있다는 신호가 될 수도 있다.

 

Tottenham are also keen on out-of-favour Pennant. (Daily Express)

토트넘 또한 리버풀의 주전 자리에서 밀려난 페넌트를 노리고 있다.

 

Tottenham keeper Heurelho Gomes is wanted back by his old club PSV Eindhoven. (Daily Mirror)

토트넘의 골키퍼 에우렐료 고메스의 전 소속팀인 PSV아인트호벤은 그의 복귀를 원하고 있다.

 

Portsmouth's Jermain Defoe also wants a return to his former club, with Tottenham keen to bring the striker back to White Hart Lane. (Daily Mail)

포츠머스의 저메인 데포 또한 그를 노리는 전 소속팀인 토트넘으로 돌아가길 원하고 있다.

 

Arsenal are preparing a £8m bid for Newcastle keeper Shay Given. (Daily Express)

아스날은 뉴캐슬의 골키퍼 셰이 기븐에게 800만파운드를 준비하고 있다.

 

But Tottenham also want Given and could offer Gareth Bale as part of the deal. (Daily Express)

하지만 토트넘 또한 기븐을 원하고 있으며 가레스 베일을 포함시켜 제의할 수도 있다.

 

Spurs could also move for Manchester United keeper Ben Foster, who is now third choice at Old Trafford. (Daily Telegraph)

토트넘은 맨체스터 유나이티드의 No.3 골키퍼 벤 포스터 또한 영입할 수도 있다.

 

Newcastle will move for Sheffield United's out-of-favour keeper Paddy Kenny if Given leaves. (Various)

뉴캐슬은 기븐이 떠난다면 셰필드 유나이티드의 후보 골키퍼인 패디 케니를 영입할 것이다.

 

But Newcastle winger Charles N'Zogbia is being lined up by Arsenal manager Arsene Wenger. (Daily Telegraph)

뉴캐슬의 윙어 샤를레스 은조그비아는 아르센 벵거 감독이 영입을 고려하고 있다.

 

Wenger has vowed to defy the credit crunch and spend in January, with Zenit St Petersburg forward Andrei Arshavin still high on his priority list. (Daily Mirror)

벵거 감독은 1월에 금융위기에도 아랑곳하지 않고 돈을 쓰기로 약속했으며 제니트의 공격스인 안드레이 아르샤빈을 여전히 우선 영입대상으로 삼고 있다.

 

Everton manager David Moyes is keen on Fiorentina striker Giampaolo Pazzini. (The Sun)

에버튼의 데이비드 모예스 감독은 피오렌티나의 스트라이커 지암파올로 파찌니를 노리고 있다.

 

Fulham face a three-way fight from Marseille, Paris St Germain and Borussia Monchengladbach for Standard Liege defender Oguchi onyewu. (The Sun)

풀럼은 스탕다르 리에쥬의 수비수 오구치 온예우를 영입하기 위해 파리 생제르망, 보루시아 뮌헨글라드바흐와 삼자대결을 벌일 것이다.

 

Tottenham defender Jonathan Woodgate has recommended former team-mate Stewart Downing to Spurs boss Harry Redknapp. (Daily Mirror)

토트넘의 수비수 조나단 우드게이트는 해리 레드냅감독에게 예전 동료인 스튜어트 다우닝의 영입을 요구했다.

 

Blackburn striker Benni McCarthy has urged fellow frontman Roque Santa Cruz to resist a January move to Manchester City. (Various)

블랙번의 스트라이커 베니 맥카시는 공격수 로케 산타 크루즈가 1월에 맨시티로 가는 것을 막을 것이라고 말했다.

 

Manchester City forward Daniel Sturridge is close to signing a new contract at Eastlands. (Daily Mirror)

맨시티의 공격수 다니엘 스터리지는 팀과 새계약을 맺는데 가까워졌다.

 

Chelsea striker Florent Malouda is being linked to a move with Bayern Munich. (Daily Telegraph)

첼시의 스트라이커 플로랑 말루다는 바이에른 뮌헨과 이적설이 났다.

 

West Brom have made an offer for Paris St Germain striker Peguy Luyindula. (Daily Mirror)

웨스트 브롬위치는 파리 생제르망의 스트라이커 페기 루인둘라에게 제의했다.

 

Bolton manager Gary Megson is lining up West Ham defender Calum Davenport. (The Sun)

볼튼의 개리 멕슨 감독은 웨스트햄의 수비수 칼럼 데븐포트의 영입을 고려 중이다.

 

Everton have warned Manchester City off midfielder Mikel Arteta and defender Joleon Lescott. (Guardian)

에버튼은 맨시티에게 미드필더 미켈 아르테타와 수비수 졸레옹 레스콧에게 손을 떼라고 경고했다.

 

QPR are favourites to win the chase for Aston Villa winger Wayne Routledge. (Daily Mirror)

QPR은 아스톤 빌라의 윙어 웨인 루틀리지의 영입경쟁에서 승리할 것이 유력하다.

 

Cardiff City are hoping to bring former defender Glenn Loovens back on loan from Celtic. (Daily Mirror)

카디프 시티는 전에 팀에서 뛰었던 수비수 글렌 루벤스를 셀틱에서 임대하길 원하고 있다.

 

Sunderland striker Michael Chopra looks as if he will stay at the Stadium of Light until the end of the season. (The Independent)

선더랜드의 스트라이커 마이클 초프라는 만약  

 

OTHER FOOTBALL GOSSIP

 

Burton Albion manager Nigel Clough has emerged as a shock contender to replace Paul Jewell at Derby. (Daily Star)

버튼 알비온의 나이젤 클러프 감독은 폴 쥬얼 후임으로 더비의 감독을 맡을 깜짝 후보이다.

 

Or, Derby want Paul Ince as their new manager. (Daily Mirror)

한편 더비는 폴 인스를 새 감독으로 원하고 있다.

 

Former Watford manager Aidy Boothroyd is among the favourites to replace Jewell. (Daily Mirror)

전 왓포드 감독인 아이디 부스로이드도 더비의 감독으로 유력하다.

 

Droylsden will launch an appeal after they were kicked out of the FA Cup for fielding an ineligible player (Daily Star)

드로일즌은 부적격 선수때문에 FA컵에서 추방당한 것에 항의할 것이다.

 

West Ham stars have been assured that there will be no January 'fire sale' to ease the club's mounting debts. (Various)

웨스트햄의 선수들은 구단의 빚을 줄이기 위한 1월의 '대량 해고'가 없을 것이라는 보장을 받았다. 

 

AND FINALLY

 

Chelsea striker Didier Drogba says he fell out of love with football in the summer. (Daily Mirror)

첼시의 스트라이커 디디에 드록바는 여름에 축구에 대한 애정을 잃었다고 말했다.

반응형