Beautiful Game/Football Gossip

08. 12. 29 월요일의 BBC 가십 - 데포, 맨시티, 풀러, 베컴

GuPangE 2008. 12. 29. 23:27
728x90

TRANSFER GOSSIP

Portsmouth striker Jermain Defoe's future is up in the air after a bust-up with manager Tony Adams. (The Sun)

포츠머스의 스트라이커 저메인 데포는 토니 아담스 감독과 말다툼을 벌이면서 미래가 불투명해졌다.

 

Aston Villa boss Martin O'Neill will move for Tottenham's Darren Bent if he fails to land Defoe. (Daily Mirror)

아스톤 빌라의 마틴 오닐 감독은 데포의 영입에 실패한다면 토트넘의 데런 벤트를 노릴 것이다.

 

O'Neill is preparing to take striker Jermain Defoe from Portsmouth in a £16m deal. (Daily Mail)

마틴 오닐 감독은 스트라이커 저메인 데포를 1600만파운드에 영입하는 것을 준비 중이다.

 

West Ham midfielder Julien Faubert has revealed he may return to France in the January transfer window. (The Sun)

웨스트햄의 미드필더 줄리앙 포베르는 1월 이적시장을 통해 프랑스로 돌아갈 수도 있다고 밝혔다.

 

Bolton goalkeeper Ali Al Habsi has snubbed Tottenham and Blackburn by agreeing a four-year deal at the Reebok Stadium. (The Sun)

볼튼의 골키퍼 알리 알 합시는 구단과 4년 계약에 합의하면서 토트넘과 블랙번으로의 이적을 거부했다.

 

Wigan are set to swoop for £3.5m-rated Shakhtar Donetsk midfielder Mariusz Lewandowski. (The Sun)

위건은 350만파운드로 평가받는 샤흐타르 도네츠크의 미드필더 마리우치 레반도프스키를 영입하려 한다.

 

Bolton boss Gary Megson wants to snap up versatile player Ryan Taylor from Wigan. (Daily Mirror)

볼튼의 개리 맥슨 감독은 위건의 다재다능한 선수인 라이언 테일러를 영입하길 원하고 있다.

 

Fulham are considering a £2m move for QPR striker Dexter Blackstock. (Daily Mirror)

풀럼은 QPR의 스트라이커 덱스터 블랙스톡을 200만파운드에 영입하는 것을 고려 중이다.

 

Everton manager David Moyes sent a two-man delegation to check on Hearts' English left-winger Andy Driver in a bargain raid. (Daily Mirror)

에버튼의 데이비드 모예스 감독은 2명의 대리인을 보내 하츠의 잉글랜드 레프트윙인 앤디 드라이버를 싸게 영입할 수 있는지 알아보게 했다.

 

Manchester City have made West Ham a combined offer of £15m to try to sign striker Craig Bellamy and midfielder Scott Parker (Daily Mail)

맨시티는 크레이그 벨라미와 스콧 파커를 한꺼번에 영입하기 위해 웨스트햄에 1500만파운드를 제의했다.

 

Spanish club Valencia have snapped up Tottenham striker Dag Alexander Olsen. (Daily Mail)

스페인의 발렌시아는 토트넘의 스트라이커인 닥 알렉산데르 올센을 영입했다.

 

OTHER FOOTBALL GOSSIP

Stoke striker Ricardo Fuller is going to be hit with a £20,000 fine after being sent off for fighting his own captain Andy Griffin. (Various)

스토크의 스트라이커 리카르도 풀러는 주장인 앤디 그리핀과 싸우다 퇴장당한 댓가로 2만파운드의 벌금 처분을 받을 것이다.

 

West Ham defender Calum Davenport has played his last game for the club after reacting badly to being on the substitutes' bench. (Daily Mail)

웨스트햄의 수비수 칼럼 데븐포트는 벤치를 지키고 있는데 부정적인 반응을 보인 뒤 팀에서의 마지막 경기를 치뤘다.

 

Former QPR boss Iain Dowie is being touted for the Nottingham Forest manager's post. (Daily Mail)

전 QPR감독인 이안 도위 감독은 노팀엄 포레스트의 감독 후보로 거론되었다.

 

Aberdeen midfielder Jeffrey de Visscher is set to do a U-turn and commit his future to the club. (Daily Record)

에버딘의 미드필더 제프리 드 비셔는 생각을 바꾸고 팀에 자신의 미래를 맡길 것이다.

 

AND FINALLY

 

Los Angeles Galaxy midfielder David Beckham is so fit he can play at the top level for another six years - until he is 39 - according to the doctor who gave the 33-year-old his medical for the loan spell at AC Milan. (The Sun)

LA 갤럭시의 미드필더 데이비드 베컴의 AC밀란 메디컬 테스트를 담당했던 의사는 베컴이 39세가 되는 6년 후에도 빅리그에서 뛸 수 있을 것이라고 말했다.

반응형