Beautiful Game/Football Gossip

09. 2. 11 수요일의 BBC 가십 - 첼시-히딩크, 포츠머스, 잉글랜드-스페인

GuPangE 2009. 2. 11. 17:57
728x90

CHELSEA GOSSIP

Guus Hiddink could earn up to £2.5m for a four-month stint as Chelsea's caretaker manager. (Various)

거스 히딩크 감독은 4개월간 첼시의 임시 감독을 맡으면서 250만파운드를 벌 수도 있다.


The Dutchman has agreed to manage Chelsea and Russia until the end of the season following Luiz Felipe Scolari's dismissal as Blues boss. (Various)

히딩크 감독은 스콜라리 감독의 경질 이후 이번 시즌이 끝날 때 까지 첼시와 러시아를 동시에 맡는데 합의했다.


Chelsea owner Roman Abramovich will appoint a permanent manager in the summer, with AC Milan's Carlo Ancelotti his preferred candidate followed by Croatia coach Slaven Bilic. (Various)

첼시의 로만 아브라모비치 구단주는 AC밀란의 카를로 안첼로티 감독과 크로아티아의 슬라벤 블리치 감독을 후임이 될 후보로 준비해 놓고 여름에 정식 감독을 선임할 것이다.

Abramovich, who agreed a £7.1m severance package with Scolari on Tuesday night, will match Hiddink's £100,000-a-week wages he earns for coaching Russia. (Various)

화요일 밤 710만파운드에 스콜라리와 계약을 해지하기로 합의한 아브라모비치 구단주는 히딩크가 러시아 대표팀을 맡으면서 벌고 있는 주급 10만파운드를 맞춰줄 것이다.

Blues chief executive Peter Kenyon could be the next man to leave Stamford Bridge after he expressed a desire to see Scolari given more time. (Daily Mail)

첼시의 피터 캐년 단장은 스콜라리에게 좀 더 시간을 주길 밝혔던 것으로 알려진뒤 스탬포드 브릿지를 떠날 다음 인물이 될 수도 있다.


Senior Chelsea players, including goalkeeper Petr Cech, midfielder Michael Ballack and striker Didier Drogba, met Abramovich before the 0-0 draw with Hull as the owner prepared to sack his club's manager. (Daily Star)

구단주가 감독을 경질할 준비를 하자 페트르 체흐 골키퍼, 미드필더 미하엘 발락 그리고 디디에 드록바를 포함한 첼시의 고참 선수들은 헐 시티와 0-0으로 비기기 아브라모비치를 만났다.

Friends of Cech concede the player had a problem with former manager Scolari but insist he did not push for the Brazilian to be dismissed. (The Sun)

체흐의 친구들은 체흐가 스콜라리 감독이 경질되도록 압박을 한 적이 없다고 주장하지만 서로 문제가 있었음은 인정했다.


Hiddink's impressive second spell in charge of PSV Eindhoven, in which he won three league titles, came despite unrest among fans that resulted in him receiving death threats and bullets in the post. (The Sun)

히딩크 감독은 2번째로 PSV 아인트호벤을 이끌며 살해 위협과 총탄이 든 우편물을 받는 등 팬들과 불화를 겪는 가운데에서도 3번의 우승을 하며 훌륭한 감독 생활을 했다.


PORTSMOUTH GOSSIP

Portsmouth hope to begin talks with Mexico manager Sven Goran Eriksson after his side's midweek World Cup qualifier against the United States. (Daily Mail)

포츠머스는 주중 미국과의 월드컵 예선 이후 멕시코의 스벤 고란 에릭손 감독과 협상을 시작하길 희망하고 있다.


The club are prepared to wait to find out if Eriksson is dismissed by Mexico before appointing a manager to succeed Tony Adams. (The Times)

포츠머스는 토니아담스의 후임으로 임명하기 전에 만약 에릭손 감독이 멕시코 대표팀에서 경질된다면 그를 기다릴 준비가 되어있다.


Pompey's former technical director Avram Grant is set to be named the club's new manager - unless Eriksson is sacked by Mexico this week. (Daily Star)

포츠머스 기술이사를 맡았었던 아브람 그랜트는 이번주 에릭손감독이 멕시코 대표팀에서 경질되지 않는 한 팀의 새 감독으로 임명될 것이다.

Adams received a telephone call during the birthday party of his five-year-old son Atticus to inform the former England defender he had been sacked. (The Sun)

아담스는 그의 5살난 아들 애티커스의 생일 잔치를 하는 동안 해고를 통보하는 전화를 받았다.


The 42-year-old revealed he almost quit the job before Christmas after his transfer budget was slashed. (Various)

42세의 아담스는 이적 자금을 삭감당하면서 크리스마스전에 거의 감독을 그만둘 뻔 했었다.


TRANSFER GOSSIP


Manchester City fear they will lose striker Daniel Sturridge at the end of the season because of the 19-year-old's huge wage demands. (Daily Mirror)

맨체스터 시티는 스트라이커 다니엘 스터리지가 엄청난 급료 요구를 하는 바람에 이번 시즌이 끝나고 그를 잃게 될까봐 두려워하고 있다.


Doncaster chairman John Ryan insists he will not be bullied by Birmingham into selling defender Matt Mills. (Daily Mirror)

돈캐스터의 존 라이언 단장은 수비수 맷 밀스를 파는 것에 대해 버임엄에게 압박을 받지 않을 것이라고 주장했다.


OTHER FOOTBALL GOSSIP

Joe Kinnear's future as Newcastle manager is in doubt after doctors told him he needs an emergency heart bypass operation. (The Sun)

조 키니어는 의사로부터 긴급 심장 혈관 수술이 필요하다는 진단을 받으면서 뉴캐슬 감독직을 계속 맡을지 불투명해졌다.


Aston Villa winger James Milner, 23, is set to be given his England debut against Spain on Wednesday night. (Various)

아스톤 빌라의 윙어 제임스 밀너는 수요일 밤 스페인과의 친선 경기에서 잉글랜드 대표 데뷔전 기회를 받을 것이다.

England boss Fabio Capello's lack of striking options may result in a debut for West Ham forward Carlton Cole. (Times)

잉글랜드의 파비오 카펠로 감독의 스트라이커 부재는 웨스트햄의 공격수 칼튼 콜이 데뷔하는 결과로 이어질 수도 있다.

Capello has given his clearest indication yet that midfielder David Beckham must stay at AC Milan if he wants to be selected for the 2010 World Cup. (Daily Mirror)

카펠로 감독은 만약 베컴이 2010 월드컵에 나가길 원한다면 AC밀란의 남아야 한다고 분명하게 얘기할 것이다.

Spain striker David Villa says his side will prove they are worthy European champions by beating England. (Daily Star)

스페인의 스트라이커 다비드 비야는 잉글랜드를 물리치고 유럽 챔피언 자격을 증명할 것이라고 말했다.


Northern Ireland manager Nigel Worthington insists there is no rift between him and striker David Healy. (Various)

북아일랜드의 나이젤 워싱턴 감독은 스트라이커 데이비드 힐리와의 불화는 없다고 주장했다.


Blackburn manager Sam Allardyce has warned South African striker Benni McCarthy he must shape up or risk missing out on the 2010 World Cup in his homeland. (Various)

블랙번의 샘 앨런다이스 감독은 남아공의 스트라이커 베니 맥카시가 더 나은 모습을 보이던지 아니면 그의 고향에서 열리는 2010월드컵에 나서지 못할 것이라고 경고했다.


Former Arsenal midfielder Gilberto Silva believes the club's failure to replace him and other experienced players is the reason behind their struggles this season. (Various)

전 아스날 미드필더인 질베르투 실바는 아스날이 이번 시즌 부진한 이유에는 자신을 다른 고참 선수들로 대체하는데 실패했기 때문이라 생각하고 있다.


Manchester City are to cut season ticket prices next season for the first time in the club's history. (Various)

맨체스터 시티는 팀 역사상 처음으로 다음 시즌 티켓값을 내릴 것이다.


City have lined up former Arsenal and England winger Brian Marwood for a role in the boardroom as the club continue to take shape under the ownership of Sheikh Mansour. (The Times)

맨시티는 셰이크 만수르 구단주 아래의 팀을 만들어가면서 전 아스날과 잉글랜드 대표팀 윙어인 브라이언 말우드를 운영진으로 한자리를 맡기는 것을 고려하고 있다.


Sin bins for yellow card offences will be discussed this month by the International Football Association Board. (Daily Mail)

국제축구평의회는 이번 달에 옐로 카드를 받으면 잠시 경기장밖으로 나가있는 방안을 논의할 것이다.


Young Chelsea midfielder Gael Kakuta faces a year on the sidelines after breaking his leg and ankle in training. (Daily Mirror)

젊은 첼시 미드필더인 가엘 카쿠타는 훈련중 다리와 발목이 부러진 뒤 1년동안 뛰지 못할 것으로 보인다.


AND FINALLY


Middlesbrough defender Matthew Bates has revealed that the message seen on his T-shirt after the 1-0 defeat by Manchester City - Memories last forever Gibbo - was for his 22-year-old friend Andrew Gibson, who died last week after suffering serious head injuries in a car crash seven months ago. (The Sun)

미들스브러의 수비수 매튜 베이츠는 맨시티에 1-0으로 패한 뒤 그의 티셔츠에 - 영원히 'Gibbo'를 기억하며-라고 쓴 메세지를 공개했다. 그의 22세 친구인 앤드류 깁슨은 7개월 전 차사고로 심각한 머리 부상을 입은 뒤 고통받다가 지난 주 사망했다고 한다.

반응형