Beautiful Game/Football Gossip

09. 2. 13 금요일의 BBC 가십 - 밀란-베컴, 뉴캐슬, 맨시티, 스완시

GuPangE 2009. 2. 14. 02:31
728x90

TRANSFER GOSSIP

AC Milan manager Carlo Ancelotti has urged Milan "to make sacrifices" to secure the signature of LA Galaxy midfielder David Beckham. (Daily Mirror)

AC밀란의 카를로 안첼로티 감독은 밀란이 LA갤럭시의 미드필더 데이비드 베컴을 영입하려면 "희생을 치뤄야 한다"고 촉구했다.


Milan will up their offer for Beckham to £10m, while Galaxy want any transfer for the England midfielder to be concluded in the next 24 hours. (Daily Star)

밀란은 베컴에게 1000만파운드로 제의를 올릴 것이며 LA갤럭시는 베컴의 이적이 24시간 내에 결론이 나길 원하고 있다.


Everton head the race to sign highly-rated Norwegian under-21 defender Magne Simonsen. (Daily Star)

에버튼은 높이 평가받는 노르웨이 21세 이하 대표팀의 수비수 마그네 시몬센의 영입경쟁에서 앞서고 있다.


Burnley manager Owen Coyle has blocked any loan move for striker Ade Akinbiyi until the end of the season. (Daily Mirror)

번리의 오웬 코일 감독은 시즌이 끝날 때 까지 스트라이커 아데 아킨비이에 대한 어떤 임대제의도 거절할 것이다.


West Brom manager Tony Mowbray will sort out the future of unsettled defender Marek Cech during the close season. (Daily Express)

웨스트 브롬위치의 토니 모브레이 감독은 남은 시즌 동안 불안정한 수비수 마렉 체흐에 대한 미래를 정리할 것이다.


OTHER FOOTBALL GOSSIP

Former Tottenham assistant manager Gus Poyet could be asked to perform a short-term firefighting role as Newcastle United manager. (Guardian)

토트넘의 수석코치였던 거스 포옛은 뉴캐슬의 긴급 단기 감독직을 제의받을 수도 잇다.

Sacked Chelsea boss Luiz Felipe Scolari has said there were no special players in his Chelsea side. (Various)

첼시에서 경질된 스콜라리 감독은 그가 맡고 있던 첼시 선수 중엔 특별한 선수가 없었다고 말했다.


Tottenham striker Darren Bent has said he will leave the club if he does not become a regular starter. (The Sun)

토트넘의 스트라이커 데런 벤트는 만약 정규 주전자리를 얻지 못한다면 팀을 떠날 것이라고 말했다.


Portsmouth goalkeeper David James has said he would welcome Sven-Goran Eriksson as a replacement for sacked boss Tony Adams. (Various)

포츠머스의 골키퍼 데이비드 제임스는 경질된 토니 아담스를 대신해 스벤 고란 에릭손이 오는 것을 환영할 것이라고 말했다.


Manchester City manager Mark Hughes has urged Daniel Sturridge not to price himself out of a new contract after making it clear that the club will not be held to ransom by the highly-rated striker. (The Times)

맨체스터 시티의 마크 휴즈 감독은 높이 평가받는 스트라이커 다니엘 스터리지에게 팀이 보상에 연연하지 않을 것이라고 명확히 하자 새계약을 스스로 포기하지 말라고 촉구했다.

Hughes has told midfielder Elano that he can still have a big future at Manchester City but warned the Brazilian he must get used to the idea of not starting every week at Eastlands. (The Sun)

휴즈 감독은 미드필더 엘라누에게 여전히 맨시티에서 확실한 미래가 있을 수 있다고 얘기했지만 매주 주전으로 기용되지 않는 것은 적응해야 한다고 경고했다.


AND FINALLY


Swansea midfielder Leon Britton wants to beat FA Cup opponents Fulham on Saturday - so he can get a step closer to the Champions League final in Rome. Britton said: "The best player in training and on the pitch gets a point and the player with the most at the end of the season gets two tickets to the Champions League final." (The Sun)

스완시의 미드필더 레온 브리튼은 토요일 FA컵 상대인 풀럼을 꺾길 원하고 있다. 그러면 로마에서 열리는 챔피언스리그 결승에 한발짝 더 다가갈 수 있다고 한다. 브리튼은 "훈련장과 경기 중에 최고의 선수가 점수를 따게되고 시즌이 끝나고 가장 많이 딴 선수가 챔피언스 리그 결승에 입장할 수 있는 티켓 두장을 얻게 될 거에요."


반응형