Beautiful Game/Football Gossip

09. 3. 2 월요일의 BBC 가십 - 나카무라 슌스케, 칼링컵 결승, 퍼디낸드

GuPangE 2009. 3. 2. 19:15
728x90

TRANSFER GOSSIP

Birmingham boss Alex McLeish is considering offering a deal to former Aston Villa defender Ulises De La Cruz following a successful trial. The Ecuador star has been without a club since being released by Reading at the end of last season. (Daily Mirror)

버밍엄의 알렉스 맥리쉬 감독은 전 아스톤 빌라 수비수 율리시즈 데 라 크루즈가 성공적으로 입단테스트를 마치면서 그의 영입을 고려하고 있다. 데 라 크루즈는 지난 시즌이 끝난 후 레딩에서 방출되었었다.

Celtic midfielder Shunsuke Nakamura says he is still unsure about whether he will be at the club next season. The Japanese star is out of contract in the summer. (Daily Record)

셀틱의 미드필더 나카무라 슌스케는 여전히 다음 시즌에도 셀틱에서 뛸 것인지 불확실하다고 말했다. 일본의 스타인 나카무라는 여름에 계약이 끝난다.


Bolton boss Gary Megson will wait to see how on-loan defender Sebastien Puygrenier adjusts to the pace of the Premier League before deciding whether to sign him permanently from Zenit St Petersburg. (Daily Mirror)

볼튼의 개리 멕슨 감독은 임대중인 수비수 세바스티안 퓌그레니어를 제니트에서 완전이적할 것인지 결정하기 전에 프리미어리그의 속도에 얼마나 적응하는지 지켜볼 것이다.


Nottingham Forest and Leicester City are fighting it out to take Aston Villa midfielder Isaiah Osbourne on loan. (Daily Mirror)

노팅엄 포레스트와 레체스터 시티는 아스톤 빌라의 미드필더 이사이아 오스본을 임대하기 위해 경쟁하고 있다.


OTHER GOSSIP

Manchester United goalkeeper Ben Foster watched images of Tottenham players taking penalties on an iPod just before the shoot-out that decided Sunday's Carling Cup final. Foster then saved Jamie O'Hara's spot-kick to help United triumph 4-1 on penalties. (The Sun)

맨체스터 유나이티드의 골키퍼 벤 포스터는 일요일 칼링컵 결승에서 승부차기로 승부를 내기 전에아이팟에 토트넘 선수들이 패널티킥을 차는 영상들을 넣어서 봤다고 한다. 포스터는 그리고 제이미 오하라의 킥을 선방하며 맨유의 승부차기 4-1 승리를 도왔다.

Tottenham manager Harry Redknapp is convinced United will collect five trophies this season by winning the Premier League, FA Cup and Champions League. United beat Spurs on Sunday to secure the Carling Cup and won the Club World Cup in December 2008. (Various)

토트넘의 해리 레드냅 감독은 맨유가 프리미어리그와 FA컵, 챔피언스리그에서도 우승하며 이번 시즌 5개의 트로피를 차지할 것이라고 확신했다. 맨유는 일요일 토트넘을 꺾고 칼링컵에서 우승했으며 2008년 12월 클럽 월드컵에서도 우승한 바있다.


The Scottish Football Association could ask for a change of referee for their crunch World Cup qualifier against the Netherlands on 28 March. Frenchman Laurent Duhamel is scheduled to take charge but has been dumped by his own association following some high-profile errors. (Daily Record)

스코틀랜드 축구 협회는 3월 28일 네덜란드와의 월드컵 예선을 맡을 심판을 교체해 달라는 요청을 할 수도 있다. 맡기로 예정되었던 프랑스 출신의 로랑 두하멜 심판은 큰 실수를 범하면서 프랑스 축구협회 측으로부터 징계를 받았다.


Liverpool chief executive Rick Parry is leaving the club at the end of the season because he tried and failed to find a new investor to take over at Anfield. Parry had been in talks with a mystery Arab group but they decided against making an offer. (Daily Mirror).

리버풀의 릭 패리 단장은 구단을 인수할 새 구단주를 찾기 못하면서 이번 시즌이 끝난 뒤 팀을 떠날 것이다. 패리 단장은 알려지지 않은 아랍의 투자그룹과 협상했었지만 그들이 협상을 거절하기로 결정했다.


Coventry City's executive chairman Ray Ranson has emerged as a strong candidate for the chief executive roles at Liverpool and Newcastle United. (Daily Mail)

코벤트리 시티의 레이 랜슨 단장은 리버풀과 뉴캐슬의 단장을 맡을 후보로 매우 유력하다.


AC Milan boss Carlo Ancelotti faces a fight to keep his job at the San Siro because of his side's poor form in Serie A and many of his players will leave the club if they fail to qualify for next season's Champions League. (Daily Star)

AC밀란의 카를로 안첼로티 감독은 세리에 A에서의 부진한 성적 때문에 감독직을 지키기 위해 싸워야 할 것이며 만약 다음 시즌 챔피언스리그에 나가는데 실패한다면 많은 선수들을 떠나보내야 할 것이다.


Celtic right-back Andreas Hinkel feels his side's crushing 7-0 win over St Mirren on Saturday has breathed new life into their bid for the Scottish Premier League title.

셀틱의 라이트백 안드레아스 힌켈은 토요일 세인트 미렌에게 7-0승리를 거두면서 스코틀랜드 프리미어리그 우승에 새롭게 다가간 것을 느꼈다.


AND FINALLY

Manchester United defender Rio Ferdinand and his fiancee Rebecca Ellison have arranged for a barn owl to swoop down the aisle and deliver their rings in a velvet pouch when they get married in August. (Daily Mirror)

맨유의 수비수 리오 퍼디낸드와 그의 부인인 레베카 엘리슨은 지난 8월 결혼식 때 가면 올빼미가 복도에서 날아들게해 결혼반지가 들어있는 벨벳주머니를 배달하게 했다.

반응형