Beautiful Game/Football Gossip

09. 3. 4 수요일의 BBC 가십 - 베컴, 셸베이, 브램블, 토트넘

GuPangE 2009. 3. 4. 19:31
728x90

TRANSFER GOSSIP

David Beckham's transfer saga continues, with officials working on a deal to keep him on loan at AC Milan until the end of the season. The deal would keep the Los Angeles Galaxy midfielder in Italy until June and allow him to play in England's World Cup qualifiers before taking a month's break and returning to the United States for the rest of the Major League Soccer season. (Daily Mail)

AC밀란과 LA갤럭시 구단 임원진들이 데이비드 베컴의 임대계약을 시즌이 끝날 때까지 연장하기 위한 협상이 진행 중이라 그의 이적을 둘러싼 얘기들이 계속되고 있다. 밀란으로의 임대가 연장되면 베컴은 이탈리아에서 6월까지 계속 뛸 것이며 미국 메이저리그 사커의 남은 시즌을 위해 1개월 간 휴식을 갖고 미국으로 복귀하기 전에 월드컵 예선전에서 잉글랜드 대표로 출전할 수 있을 것이다.

Beckham is so keen to make sure his move to Milan goes through he is prepared to make a significant financial contribution to the deal himself. (Telegraph)

베컴은 또한 이적 비용의 상당 부분을 자신이 부담할 준비가 되어있을 정도로 밀란으로의 이적을 원하고 있다.


Arsenal and Bolton have been put on red alert after Sporting Lisbon midfielder Miguel Veloso revealed he will leave Portugal at the end of the season. (Daily Mail)

아스날과 볼튼은 스포르팅 리스본의 미드필더 미구엘 벨로수가 이번 시즌이 끝나고 포르투갈을 떠날 것이라고 밝히면서 비상이 걸렸다.


Arsenal will also take on Chelsea for the signature of Atletico Madrid's 16-year-old midfielder Sergio Marcos who is a free agent in the summer. (Daily Mirror)

아스날은 또한 아틀레티코 마드리드의 16세 미드필더 세르지오 마르코스를 이번 여름 자유계약으로 영입하기 위해 첼시와 경쟁할 것이다.


Charlton have slapped a £5m price tag on Jonjo Shelvey with Arsenal, Tottenham and West Ham all keen on the 17-year-old. (Daily Mirror)

찰튼은 아스날, 토트넘, 웨스트햄이 모두 노리고 있는 17세의 존조 셸베이의 이적료로 500만파운드를 책정했다.


Fulham are also interested in Shelvey, seen as one of the hottest prospects outside the top flight. (Daily Express)

풀럼 또한 셸베이에게 관심을 가지고 있으며 어떤 팀보다도 더욱 이적에 열을 올리고 있는 것으로 보인다.


Tottenham want to take Barcelona striker Bojan Krkic on loan. The 18-year-old scored 10 goals last term but has failed to make an impact at the Nou Camp this season. (Daily Mirror)

토트넘은 바르셀로나에서 활약 중인 공격수 보얀 크르키치를 임대로 영입하고 싶어한다. 18세의 보얀은 지난해 모두 10골을 넣었지만 이번 시즌엔 인상적인 활약을 보여주지 못하고 있다.


Barnsley want to make on-loan Liverpool winger Adam Hammill's stay at Oakwell permanent. (Daily Mail)

반슬리는 리버풀에서 임대해 온 윙어인 애덤 해밀을 완전 영입하고 싶어한다.


Rangers manager Walter Smith is lining up a £1.5m bid for Doncaster midfielder Brian Stock. (Daily Star)

레인저스의 월터 스미스 감독은 돈캐스터의 미드필더 브라이언 스톡에게 150만파운드의 제의를 고려하고 있다.


Manchester United starlet Matty James is being tracked by Luton Town. Hatters boss Mick Harford wants to take the 17-year-old midfielder on loan. (Daily Mirror)

루튼 타운은 맨체스터 유나이티드의 유망주 매티 제임스를 노리고 있다. 루튼 타운의 믹 하포드 감독은 올해 17세인 제임스를 임대로 영입하고 싶어한다.


OTHER GOSSIP


Fulham have opened talks with highly rated defender Brede Hangeland over a new deal. (Daily Star)

풀럼은 높은 평가를 받고 있는 팀의 수비수인 브레데 한겔란트와의 재계약 협상을 시작했다.


Hull's Geovanni has apologised to Tigers boss Phil Brown after the Brazilian striker shook his head and stared aggressively at Brown when he was substituted in the home defeat by Blackburn. (Various)

헐 시티의 지오반니는 필 브라운 감독에게 지난 블랙번전에서 자신을 교체시킨 감독을 째려보는 등 무례한 행동을 했던 것을 사과했다.


West Ham have held talks with more than five potential new owners including an Asian consortium. (Telegraph)

웨스트햄은 아시안 컨소시엄 한 곳을 포함한 가능성있는 5곳과 구단의 인수협상을 벌이고 있다.


Wigan boss Steve Bruce has hailed Titus Bramble as a top-class defender. Bruce said: "Titus now looks like the real deal everyone thought he could be." (Daily Mirror)

위건의 스티브 브루스 감독이 타이터스 브램블을 세계 최고 수준의 수비수라고 칭찬했다. "타이터스야말로 현재 내가 생각할 수 있는 알짜배기다"라고 말했다.

Tottenham midfielder Luka Modric has called for Manchester United winger Cristiano Ronaldo to stop moaning. Modric said: "He Really overdoes the theatrical bits." (Various)

토트넘의 미드필더 루카 모드리치는 맨유의 윙어 크리스티아누 호날두에게 엄살을 그만 피우라고 말했다. 모드리치는 "그는 정말 도가 지나칠 정도로 엄상을 피워요."라고 말헀다.

Blackburn boss Sam Allardyce has urged referees to keep an eye on Everton midfielder Tim Cahill. Allardyce claimed Cahill is "clever" in the way he uses his body to gain an advantage in the penalty area without conceding free kicks. (Various)

블랙번의 샘 앨런다이스 감독은 심판들이 에버튼의 미드필더 팀 카힐을 주목해야 한다고 말했다. 앨런다이스는 카힐이 "영리하게" 자신의 몸을 이용해 유리한 판정을 이끌어낸다고 주장했다.


West Ham midfielder Jack Collison has thanked boss Gianfranco Zola for giving him chance to shine this season. (Various)

웨스트햄의 미드필더 잭 콜리슨은 이번 시즌 활약할 수 있게 기회를 준 지안프랑코 졸라 감독에게 감사를 전했다.


Notts County chairman John Armstrong-Holmes is facing a vote of no confidence at Meadow Lane. (Daily Express)

노츠 카운티의 존 암스트롱-홈스 단장은 투표에서 신임을 얻지 못할 수도 있다.


Rangers defender David Weir could still be playing for the club at the age of 40. The veteran will be 39 in May and could be offered another 12-month deal at the end of the season. (Daily Record)

레인저스의 수비수 데이비드 웨어는 40세가 되는 날까지 팀에서 뛸 수 있을 것이다. 그는 5월이면 39세가 되며 이번 시즌이 끝나고 또다시 12개월짜리 계약을 제의받을 수도 있다.


AND FINALLY

Tottenham boss Harry Redknapp refused to let his players drown their sorrows after the Carling Cup defeat by Manchester United and Redknapp insisted his players will not be celebrating with alcohol if Spurs manage to stay up. (The Sun)

토트넘의 해리 레드냅 감독은 칼링컵에서 맨유에게 패한 뒤 선수들에게 뒷풀이를 하지 못하게 했다. 레드냅 감독은 팀이 지금처럼 통제되려면 선수들이 술파티를 벌이지 말아야한다고 주장했다.

반응형