Beautiful Game/Football Gossip

09. 3. 9 월요일의 BBC 가십 - 리켈메, 박지성-에브라-테베즈, 베컴

GuPangE 2009. 3. 9. 20:26
728x90

TRANSFER GOSSIP

Boca Juniors' Argentine midfielder Juan Riquelme claims he has turned down an offer to join Newcastle. (Daily Mirror)

보카 주니어스의 아르헨티나 미드필더 후안 리켈메는 뉴캐슬의 제의를 거절했었다고 말했다.

Manchester United are interested in signing £5m-rated Brazilian striker Walter, 19, who plays for Sport Club Internacional. (Daily Mirror)

맨체스터 유나이티드는 SC 인터나시오날에서 뛰고 있으며 500만파운드로 평가받는 19세 브라질 스트라이커 월터의 영입에 관심을 가지고 있다.


United are also keen on signing Udinese's 20-year-old Chilean forward Alexi Sanchez. (Daily Mail)

맨유는 또한 우디네세의 20세 칠레 공격수 알렉시 산체스의 영입도 노리고 있다.


Tottenham right-back Chris Gunter is wanted by Preston, who are hopeful of signing him on loan for the rest of the season. (Mirror)

프레스턴은 토트넘의 라이트백 크리스 건터를 이번 시즌 끝날 때까지 임대하길 원하고 있다.


Charlton are on the brink of signing 30-year-old Cameroon forward Rudolph Douala, who has spent most of his career in Portugal. (Daily Mail)

찰튼은 선수 생활의 대부분을 포르투갈에서 보낸 30세의 카메룬 공격수 루돌프 두알라의 영입에 가까워 졌다.


Derby boss Nigel Clough has his eye on Hamilton's highly rated 20-year-old left-back Brian Easton. (Daily Mirror)

더비의 나이젤 클러프 감독은 헤밀턴의 유망한 20세 레프트백 브라이언 이스턴을 눈여겨보고 있다.


Clough is set to complete a loan deal for Watford midfielder John Eustace on Monday. (Daily Mail)

클러프감독은 월요일 왓포드의 미드필더 존 유스테이스의 임대를 완료할 것이다.


Birmingham are set to extend the short-term contract of former Tottenham defender Stephen Carr until the end of the season. (Daily Mirror)

버밍엄은 단기임대했던 토트넘의 수비수 스티븐 카를 이번 시즌 끝날 때까지 계약을 연장할 것이다.


Leeds are keen to take Manchester United forward Lee Martin on loan for the rest of the season. (Daily Mirror)

리즈 유나이티드는 맨유의 공격수 리 마틴을 이번 시즌 끝날 때까지 임대하는 것을 노리고 있다.


OTHER GOSSIP

Liverpool manager Rafael Benitez wants former sidekick Frank McParland, who has had spells at Bolton and Watford, to rejoin his management team - possibly in a director of football-style post. (Daily Mirror)

리버풀의 라파엘 베니테즈 감독이 과거 볼튼, 왓포드 등을 맡기도 했던 프랭크 맥팔랜드를 팀에 불러들이길 원하고 있다. 팀의 경기 운영 방식을 총괄하는 매니저 역할을 맡길 가능성도 있다.


A possible takeover of Liverpool by Kuwait family Al-Kharafi has hit problems as divisions have appeared among the consortium. (Various)

리버풀 인수를 노리고 있는 쿠웨이트의 알 카라피 가문이 내분이 일어나고 있는 것으로 보인다.


Hull forward Geovanni has vowed to stop his sulking between now and the end of the season, saying he wants to behave for manager Phil Brown. Geovanni had been upset over his substitution in the recent home defeat by Blackburn. (Various)

헐 시티의 공격수 지오반니는 지금부터 시즌이 끝날 때까지 오로지 감독을 위한 축구를 펼치겠다고 선언했다. 지오반니는 지난 블랙번전에서 필 브라운 감독이 자신을 교체시키자 이에 불만을 품고 화난 모습을 보였었다.


Sheffield Wednesday will net at least £6m from a new, six-year kit deal with Puma. (Mail)

셰필드 웬즈데이는 6년간 600만파운드에 푸마와 유니폼 공급 계약을 체결하려는 것으로 알려졌다.


AND FINALLY

Manchester United trio Carlos Tevez, Ji-Sung Park and Patrice Evra have become best mates, to the bemusement of the rest of the players. Darren Fletcher said of the Argentine, the South Korean and the Frenchman: "What language do they speak? They walk around together, they banter with each other. I don't know how it works." (Daily Star)

절친한 사이로 잘 알려진 맨체스터 유나이티드의 카를로스 테베즈, 박지성 그리고 파트리스 에브라가 자신들만의 독특한 대화 방법으로 팀 동료들을 어리둥절하게 만들고 있다. 플레쳐는 아르헨티나인, 대한민국인 그리고 프랑스인으로 구성된 이들 세 명의 선수가 "도대체 저들이 어느나라 말로 대화를 나누는지 모르겠다. 뭉쳐 다니며 농담을 주고 받곤 하는데 어떻게 그게 가능한 것인지 이해되지 않는다" 고 말했다.

Los Angeles Galaxy midfielder David Beckham, who is on loan at AC Milan, says he will buy a team in Major League Soccer when he calls time on his playing career (Various)

LA 갤럭시 소속으로 이탈리아 AC 밀란에 임대 중인 데이비드 베컴이 선수생활을 끝낸 뒤에는 미국 MLS 팀 하나를 인수해 구단주가 될 것이라고 이야기했다.

반응형