Beautiful Game/Football Gossip

09. 3. 14 토요일의 BBC 가십 - 맨시티, 비야, 호날두, 스브라지아

GuPangE 2009. 3. 14. 18:05
728x90

TRANSFER GOSSIP

Chelsea captain John Terry is a £25m summer target for Manchester City, leading Blues manager Guus Hiddink to brand City "immoral". (Various)

맨체스터 시티가 이번 여름 첼시의 주장인 존 테리를 2500만파운드에 영입하려 하는 가운데 첼시를 이끌고 있는 거스 히딩크 감독은 맨시티를 "부도덕"하다고 칭했다.

Aston Villa midfielder Gareth Barry tops Mark Hughes' summer wishlist at Manchester City. City want to offer £6m plus striker Daniel Sturridge and midfielder Michael Johnson for the England star. (The Sun)

아스톤 빌라의 미드필더 가레스 배리는 마크 휴즈 감독이 이번 여름 맨시티로 데려오려는 최우선 영입대상이다. 맨시티는 600만파운드에 스트라이커 다니엘 스터리지와 미드필더 마이클 존슨을 더해 제의하려 한다.


Debt-ridden Valencia are keen to sell their star striker David Villa but it looks like he will not be heading to Manchester City. Villa's agent Jose Luis Tamargo said: "It is not a question of money - my client wants to stay in Spain." (The Sun)

재정위기에 빠진 발렌시아는 팀의 스타 스트라이커 다비드 비야를 팔려고 하지만 비야가 맨시티로 가려할 것 같지는 않다. 비야의 에이전트인 호세 루이스 타마고는 "이건 돈 문제가 아니에요. 제 고객은 스페인에 남길 원합니다."


Manchester United have been snubbed by Lyon's French ace Karim Benzema. The 21-year-old said: "I still have milestones to reach with Lyon - and time is still on my side. I am happy here and can now confirm I want to stay." (The Sun)

맨체스터 유나이티드는 리옹의 프랑스 에이스인 카림 벤제마를 포기했다. 21세의 벤제마는 "저는 여전히 리옹에서 이룰 목표가 있어요. 그리고 시간은 여전히 제 편이구요. 저는 리옹에서 행복하고 지금은 여기 잔류하고 싶네요"


OTHER GOSSIP

Cristiano Ronaldo has insisted he will stay at Old Trafford next season. The 23-year-old said: "Manchester are playing very well, I feel very happy here. I don't want to go anywhere, I want to stay here." (Daily Mirror)

크리스티아누 호날두는 그가 다음 시즌에도 맨유에 남아있을 것이라고 주장했다. 23세의 호날두는 "맨유는 매우 잘해내고 있으며 저는 여기서 매우 행복합니다. 전 어디로도 이적하고 싶지 않고 맨체스터에 있고 싶어요."


Liverpool boss Rafa Benitez insists that his verbal attack on Sir Alex Ferguson in January did not knock Liverpool's title bid off-course. (Various)

리버풀의 라파엘 베니테즈 감독은 1월에 알렉스 퍼거슨이 했던 독설이 팀을 타이틀 경쟁에서 밀려나게 하지 않았다고 주장했다.


Peterborough boss Darren Ferguson is at the top of QPR's wanted list as the axe looms for manager Paulo Sousa. Ferguson will have Bristol City boss Gary Johnson as a rival for the Loftus Road hotseat. (The Sun)

피터 보로의 데런 퍼거슨 감독은 파울로 소사 감독이 경질된 QPR의 가장 유력한 차기 감독 후보이다. 퍼거슨감독은 브리스톨 시티의 개리 존슨 감독과 경쟁하게 될 것이다.


Shaun Wright-Phillips wants to stay at Manchester City for the rest of his career. The winger, 27, hopes for contract talks in the summer after returning in a £9m deal in August. (The Sun)

션 라이트 필립스는 남은 선수 생활을 맨시티에서 하길 원한다고 한다. 27세의 윙어인 라이트 필립스는 지난 8월 900만파운드에 팀에 복귀한 뒤 여름에 새계약 협상을 하길 희망하고 있다.


West Ham are planning to offer Gianfranco Zola an improved new contract at the end of the season to reward the Italian for the promising start he has made to his managerial career. (The Independent)

웨스트햄은 지안프랑코 졸라 감독이 자신의 감독 생활을 유망하게 시작하면서 그에 대한 보상으로 이번 시즌이 끝난 뒤 더 나은 새계약의 제의를 계획하고 있다.

Harry Redknapp will be given extra protection when his side face Aston Villa after a yob threw a coin at him on his last visit to Villa Park. (The Sun)

해리 레드냅 감독은 지난번 빌라 파크 방문 때 한 건달이 그에게 동전을 던진 뒤 이번 아스톤 빌라 원정에서는 특별 경호를 받을 것이다.


AND FINALLY

Sunderland boss Ricky Sbragia has revealed how being bashed on the head has left him opting for the softly-softly approach to management. "I remember at Birmingham when I was just 16, Roger Hynd hitting me over the head because I'd not done his boots right." (Daily Star)

선더랜드의 릭키 스브라지아 감독은 어떻게 머리를 강타당하고 아주 부드럽게 감독생활을 하는지 밝혔다. "제가 16살밖에 안되었을 때 버밍엄에서의 일을 기억해요. 로저 하인드는 제가 그의 축구화를 똑바로 해놓지 않았다고 머리를 때렸거든요."

반응형