Beautiful Game/Football Gossip

09. 4. 15 수요일의 BBC 가십 - 사라테, 포츠머스, 클린스만, 축구조기교육

GuPangE 2009. 4. 15. 20:39
728x90

TRANSFER GOSSIP

Liverpool are monitoring Lazio star Mauro Zarate with a view to a summer swoop for the striker. (The Sun)

리버풀은 이번 여름에 영입하는 것을 염두에 두고 라치오의 스타 스트라이커 마우로 사라테를 지켜보고 있다.

Tottenham boss Harry Redknapp is targeting Sunderland striker Kenwyne Jones. (Daily Mirror)

토트넘의 해리 레드냅 감독은 선더랜드의 스트라이커 켄와인 존스를 노리고 있다.


Middlesbrough boss Gareth Southgate is ready to bid for Swansea's 24-goal goal machine Jason Scotland. (Daily Mirror)

미들스브러의 가레스 사우스게이트 감독은 스완시에서 24골을 넣은 득점기계 제이슨 스코틀랜드에게 영입제의를 할 준비가 되었다.


Championship promotion candidates Birmingham want Portsmouth goalkeeper Jamie Ashdown, who has rejected a fresh contract at Fratton Park. (Daily Mirror)
챔피언쉽에서 승격할 후보로 꼽히는 버밍엄은 포츠머스와 재계약하길 거부한 골키퍼 제이미 애쉬던의 영입을 원하고 있다.


Aston Villa are unlikely to pay the £15m Standard Liege want for their midfielder Steven Defour. (Daily Star)

아스톤 빌라는 미드필더 스티븐 데포어에게 스탕다르 리에쥬가 원하는 1500만파운드를 지불하는데 부정적이다.


Dundee United manager Craig Levein is keeping tabs on Huddersfied striker Danny Cadamarteri. (Various)

던디 유나이티드의 크레이그 레빈 감독은 허더스필드의 스트라이커 대니 카다마터리를 영입 명단에 넣어두었다.


Celtic are preparing a double swoop on Swansea, with defender Angel Rangel joining midfielder Jordi Gomez on the Glasgow giant's wanted list. (Scottish Sun)

셀틱은 스완시의 수비수 앙헬 랑헬과 미드필더 조르디 고메즈를 영입명단에 올려놓으며 함께 영입할 준비를 하고 있다.


OTHER GOSSIP


Portsmouth insist executive chairman Peter Storrie was not paid £2m last year, despite evidence contained in the club's financial results. (Daily Telegraph)

포츠머스는 구단의 경영 실적에 증거가 들어있음에도 불구하고 피터 스토리 단장이 지난해 200만파운드를 받지 못했다고 주장했다.


Southampton may sell their St Mary's home to the local council and lease it back at a reduced rate. (The Sun)

사우스햄튼은 지역의회에 홈구장을 매각하여 낮은 이자에 다시 임차해올 수도 있다.


Wolves will ignore its salary cap of £10,000 a week to keep stars like Wayne Hennessey and Karl Henry. (Daily Mirror)

울버햄튼은 웨인 헤네시, 칼 헨리 같은 스타들을 지키기 위해 주급 1만파운드의 급료상한선을 무시할 것이다.


Clyde have moved closer to closure after North Lanarkshire Council threw out a rescue plan. (Daily Record)

클라이드는 북랭커셔주 의회가 구제 계획을 백지화하면서 문을 닫을 가능성이 더 높아졌다.

Creditors of Liverpool owner Tom Hicks say Hicks Sports Group is in default on debts of £351m. (Wall Street Journal)

리버풀의 공동 구단주 톰 힉스의 채권자들은 힉스 스포츠 그룹이 3억 5100만 파운드의 부채로 인해 채무 불이행 상태에 들어갔다고 말했다.

Bayern Munich coach Jurgen Klinsmann is unlikely to be sacked after following up the win in the Bundesliga with a 1-1 draw against Barcelona. (The Times)

바이에른 뮌헨의 위르겐 클린스만 감독은 분데스리가에서 승리를 거둔 후 바르셀로나와 1-1로 비긴 뒤 경질당하진 않을 것이다.


AND FINALLY


Weekly football classes in Edinburgh for pre-school children as young as 18 months are so popular there is now a lengthy waiting list for applicants.

에든버러에서는 생후 18개월의 미취학 아이들을 위해 매주마다 축구교실이 열리고 있는데 현재 너무 인기가 많아 지원자들이 줄을 섰다고 한다.

반응형