Beautiful Game/Football Gossip

09. 5. 7 목요일의 BBC 가십 - 레들리, 맥클라렌, 박지성, WBA

GuPangE 2009. 5. 7. 23:27
728x90

TRANSFER GOSSIP

Everton manager David Moyes hopes to outbid Stoke in the battle to sign Cardiff's £6m-rated midfielder Joe Ledley, 22.

에버튼의 데이비드 모예스 감독은 600만 파운드로 평가받는 카디프의 22세 미드필더 조 레들리의 영입경쟁에서 스토크 시티를 꺾길 희망하고 있다.


Derby have put a £5m price tag on winger Kris Commons, 25, who is being targeted by Wigan. (Daily Mirror)

더비는 위건의 영입대상인 25세의 윙어 크리스 커먼스에게 500만 파운드의 이적료를 책정했다.

 

Striker Marlon Harewood is looking for a new club after returning to Aston Villa from his loan spell at Championship winners Wolves, where he failed to score. (Daily Mirror)

챔피언십 우승팀인 울버햄튼에서 임대되어 1골도 넣지 못하고 아스톤 빌라로 복귀한 스트라이커 말론 헤어우드는 새 소속팀을 찾고 있다.


OTHER GOSSIP

Former England manager Steve McClaren, who is currently at the helm of FC Twente, has emerged as the front-runner to become Ajax's new coach following the departure of Marco van Basten on Wednesday.

잉글랜드 대표팀 감독이자 현 FC 트벤테 감독인 스티브 맥클라렌은 지난 수요일 감독직에서 물러난 마르코 반 바스텐 감독의 뒤를 이어 아약스 감독직을 맡을 가장 유력한 후보로 떠올랐다.

Park Ji Sung has been promised a place in Manchester United's line-up for the Champions League final against Barcelona in Rome on 27 May. Park was left out of the squad for United's victory over Chelsea on penalties last year.

박지성은 오는 5월 27일 로마에서 열릴 바르셀로나와의 챔피언스리그 결승전에서 맨유의 출전선수 명단에 뽑힐 것이라는 약속을 받았다. 박지성은 지난 해에 승부차기로 승리를 거둔 첼시전 당시 맨유의 선수명단에서 제외됐었다.


Fulham manager Roy Hodgson will earn a £750,000 bonus from owner Mohamed Al Fayed if he guides the Cottagers into Europe this season.

풀럼의 로이 호지슨 감독은 올 시즌 팀을 유럽무대로 진출시킨다면 모하메드 알 파예드 구단주로부터 75만 파운드의 보너스를 받을 것이다.


Arsenal winger Theo Walcott has told England Under-21 manager Stuart Pearce that he wants to play in next month's European Championship in Sweden.

아스날의 윙어 테오 월콧은 잉글랜드 U-21팀의 스튜어트 피어스 감독에게 다음 달 스웨덴에서 열릴 유럽선수권에 출전하고 싶다고 말했다.

 

Newcastle players have backed manager Alan Shearer over his feud with Joey Barton. Shearer has told Barton to stay away from the club until the end of the season.

뉴캐슬 선수들은 조이 바튼과 앨런 시어러 감독의 갈등에 대해 시어러 감독의 편을 들었다. 시어러 감독은 바튼에게 올 시즌이 끝날 때까지 팀에 오지 말라고 말한 바 있다.


Sunderland chairman Niall Quinn has rubbished reports that Craig Gordon is not being picked to avoid paying a bonus of £330,000 to Hearts. The keeper has played 49 times for the Black Cats following his £9m move from Hearts and the bonus payment will be triggered when he plays his 50th game. (The Sun)

선더랜드의 니얼 퀸 구단주는 하츠에 33만 파운드의 보너스를 지급하는 것을 피하기 위해 크레이그 고든을 소외시키고 있다는 보도를 부인했다. 고든은 하츠에서 900만 파운드에 이적해온 후 선더랜드 소속으로 49경기에 출장했는데, 그 보너스는 그가 50번째 경기에 출장하면 지급될 예정이다.

 

Former Cheltenham and Carlisle manager John Ward is favourite to succeed Dean Glover as Port Vale boss. (Daily Star)

전 첼트넘과 카리슬의 감독인 존 워드는 딘 글로버 감독의 후임으로 포트 베일을 이끌 것이 유력하다.

 

Championship clubs will enjoy a £400,000 windfall following Birmingham's immediate return to the Premier League. By winning promotion at the first attempt, the Blues do not collect their second parachute payment of £11.2m and that money will now be split between the other teams. (Various)

챔피언십의 구단들은 버밍엄 시티가 프리미어리그에 곧바로 복귀한 것에 대해 40만 파운드라는 뜻밖의 횡재를 얻게 될 것이다. 버밍엄은 1년 만에 프리미어리그로의 승격을 달성했기 때문에 1120만 파운드의 보상금을 받지 않으며 이 돈은 다른 구단들에게 분배될 것이다.

 

AND FINALLY

 

West Brom supporters are to wear lifelike masks of boss Tony Mowbray in a show of support at the club's final Premier League game this season. Organiser Dean Walton will distribute 1,800 masks to Albion fans travelling to the match at Blackburn. (The Sun)

웨스트 브롬위치의 서포터들은 올 시즌 팀의 마지막 프리미어리그 경기를 응원하는 의미에서 토니 모브레이 감독을 꼭 빼닮은 가면을 착용할 것이다. 이 일을 계획한 딘 월튼은 블랙번과의 원정 경기를 떠나는 동안 팬들에게 가면 1800장을 나눠줄 것이다.

반응형