Beautiful Game/Football Gossip

09. 5. 23 토요일의 BBC 가십 - 안첼로티-카카, 호날두, 흘렙, 칼튼 콜

GuPangE 2009. 5. 24. 12:11
728x90

TRANSFER GOSSIP


Carlo Ancelotti wants Brazilian superstar Kaka to join him at Stamford Bridge if the Italian coach make the rumoured switch to manage Chelsea next season.

카를로 안첼로티 감독은 만약 루머대로 다음시즌 첼시 감독을 맡는다면 브라질의 슈퍼스타 카카와 함께하길 원하고 있다.


Manchester United forward Cristiano Ronaldo is once again eyeing up a summer move to Real Madrid, despite recently suggesting he would be remaining at Old Trafford.

맨체스터 유나이티드의 공격수 크리스티아누 호날두는 최근 올드 트래포드에 남을 것이라는 주장에도 불구하고 또다시 레알 마드리드로의 이적을 고려하고 있다.


Martin O'Neill has warned Aston Villa midfielder Gareth Barry to be wary of Liverpool's reported renewal of interest in his signature this summer, claiming he should possibly feel "hurt" by the Reds' reluctance to pay the club's asking price last off-season. (The Guardian)

마틴 오닐 감독은 리버풀이 지난 이적 시장에서 팀의 미드필더인 가레스 배리에게 책정한 이적 요구액을 지불하길 꺼리는 모습에 자신이 아마도 "상처를 받을 것"이라며, 올 여름 리버풀이 그의 영입을 노린다는 보도에 더 신중해져야 한다고 경고했다.


If Liverpool do renew their interest in Barry they will still have to pay at least £10m for the player.

만약 리버풀이 배리에게 관심이 다시 생긴다면 여전히 그에게 최소 1000만파운드 이상을 지불해야 할 것이다.


Chelsea, Aston Villa and Blackburn are all in the hunt for Manchester City striker Daniel Sturridge after the striker rejected City's offer of a new contract.

첼시, 아스톤 빌라 그리고 블랙번은 모두 맨체스터 시티와의 재계약을 거절한 스트라이커 다니엘 스터리지를 노리고 있다.


Manchester City will relaunch a £10million bid to sign Everton defender Joleon Lescott this summer.

맨시티는 올여름 에버튼의 수비수 졸레옹 레스콧에게 1000만파운드의 영입제의를 다시 시도할 것이다.


City boss Mark Hughes has told any potential suitors for midfielder Stephen Ireland they are wasting their time as he will not be leaving the club.

맨시티의 마크 휴즈 감독은 미드필더 스티븐 아일랜드가 팀을 떠나지 않을 것이라며 그를 영입하려는 어떤 팀들도 시간 낭비하지 말라고 말했다.


Hughes has also reportedly switched his attentions to Aston Villa striker John Carew, after finally losing patience with Blackburn's demands for their striker Roque Santa Cruz.

휴즈 감독은 또한 스트라이커 로케 산타 크루즈에 대한 블랙번의 요구에 인내심을 잃은 뒤 아스톤 빌라의 스트라이커 욘 카류에게 관심을 돌린 것으로 알려지고 있다.


Middlesbrough boss Gareth Southgate is planning a huge summer clear-out of players, regardless of which division they are in next season.

미들스브러의 가레스 사우스게이트 감독은 다음 시즌 어떤 리그에서 뛰든 상관없이 대대적인 선수 정리를 계획하고 있다.


Wigan manager Steve Bruce is ready to offer Liverpool winger Jermaine Pennant, currently on loan at Portsmouth, a move to the Latics this summer.

위건의 스티브 브루스 감독은 현재 포츠머스에 임대 중인 리버풀의 윙어 저메인 페넌트에게 올여름 영입을 제의할 준비가 되었다.


OTHER GOSSIP


Former Arsenal midfielder Alexander Hleb says the Gunners must loosen their purse strings if they want to prevent their best players seeking moves to other clubs.

전 아스날 미드필더 알렉산더 흘렙은 만약 아스날이 팀 내 최고 스타들이 다른 클럽으로 이적하려는 것을 막길 원한다면 구단의 지갑을 열어야 한다고 말했다.


Arsenal manager Arsene Wenger though has told the club's board to "shut up" about spending plans for the summer to prevent selling clubs from increasing their prices. (Various)

아스날의 아르센 벵거 감독은 매각된 구단들이 이적 예산을 늘리는 것에 대응하기 위해 구단의 지출을 늘리는 계획에 대해 구단의 이사진들에게 "입다물라"고 말했다.


Everton boss David Moyes believes the club must make significant moves in the transfer market this summer to keep the club at a high level. (The Times)

에버튼의 데이비드 모예스 감독은 팀이 높은 수준을 유지하기 위해서는 올여름 이적 시장에서 대형 영입을 해야 한다고 생각한다.


Bolton manager Gary Megson is another who feels his side need to splash out in the off-season, but this is to avoid becoming embroiled in another relegation battle. (The Times)

볼튼의 개리 맥슨 감독 또한 오프 시즌동안 선수 영입에 돈을 써야 한다고 느끼는 인물 중 한명이지만 이것은 또다시 강등 전쟁에 휘말리는 것을 피하기 위해서이다.


Inter Milan boss Jose Mourinho insists he would not swap his striker Zlatan Ibrahimovic for European and World Player of the Year Cristiano Ronaldo.

인터 밀란의 조세 무리뉴 감독은 그가 스트라이커 즐라탄 이브라히모비치를 유럽과 세계 올해의 선수인 크리스티아누 호날두와 바꾸지 않을 것이라고 주장했다.


Millwall striker and record goalscorer Neil Harris says that Sunday's League one play-off final against Scunthorpe is a "bigger occasion" than the club's FA Cup final appearance against Manchester United in 2004.

밀월의 스트라이커이자 최다 득점자인 닐 해리스는 일요일 스컨도프와의 리그1 플레이오프 결승전이 2004년 맨유와의 FA컵 결승전 보다 "더 큰 경기"라고 말했다.


AND FINALLY


Burnley's Graham Alexander, 37, who will line-up for the Clarets against Sheffield United in the Championship play-off final on Monday, says the secret to his long career is that he never leaves training without first having an ice bath.

월요일 셰필드 유나이티드와 챔피언쉽 플레이오프 결승을 치르는 번리의 37세 선수인 그레엄 알렉산더는 그의 오랜 선수 생활 비결이 먼저 냉수 목욕을 하는 일 없이 훈련장을 떠나지 않는 것이라고 한다.


West Ham striker Carlton Cole has declared his intention to be "Selfish, more of a nutter and show aggression" to improve his game after being told by England coach Fabio Capello he had become "too nice".

웨스트햄의 스트라이커 칼튼 콜은 잉글랜드 대표팀의 파비오 카펠로 감독에게 "너무 착해졌다"라는 말을 들은 뒤 "이기적이고, 더 골을 넣는 공격적인 모습을 보일 것"이라고 선언했다.

반응형