Beautiful Game/Football Gossip

09. 7. 9 목요일의 BBC 가십 - 맨유, 이브라히모비치, 제라드, 호날두

GuPangE 2009. 7. 9. 17:00
728x90

TRANSFER GOSSIP


Manchester United manager Sir Alex Ferguson is weighing up a move for Inter Milan striker Zlatan Ibrahimovic.(Daily Mirror)

맨체스터 유나이티드의 알렉스 퍼거슨 감독은 인터 밀란의 스트라이커 즐라탄 이브라히모비치의 영입을 검토하고 있다.


Arsenal are closing in on the signing of St Etienne midfielder Blaise Matuidi. (Daily Mirror)

아스날은 생테티엔의 미드필더 블라이스 마투이디의 영입에 가까워지고 있다.


Blackburn manager Sam Allardyce could hijack Sunderland's bid to sign Tottenham striker Darren Bent. (The Sun)

블랙번의 샘 앨런다이스 감독은 토트넘의 스트이커 데런 벤트를 영입하려는 선더랜드의 제의를 가로챌 수도 있다.


Allardyce is also ready to swoop for Sunderland striker Kenwyne Jones, provided Black Cats boss Steve Bruce lands his own big-money targets. (Daily Mirror)

앨런다이스 감독은 또한 선더랜드의 스트라이커 켄와인 존스를 영입할 준비를 하며 선더랜드의 스티브 브루스 감독이 그가 원하는 거액의 영입을 할 수 있게 지원했다.


Aston Villa boss Martin O'Neill wants to sign winger Stewart Downing and striker Tuncay from Middlesbrough in an £18m deal. (Daily Mirror)

아스톤 빌라의 마틴 오닐 감독은 미들스브러의 윙어 스튜어트 다우닝과 스트라이커 툰카이를 1800만파운드에 영입하길 원하고 있다.


Sunderland will bid £2.5m for Middlesbrough striker Mido.

선더랜드는 미들스브러의 스트라이커 미도에게 250만파운드를 제의할 것이다.


Chelsea boss Carlo Ancelotti is ready to let defender Michael Mancienne join newly-promoted Wolves on a 12-month loan deal. (Daily Mirror)

첼시의 카를로 안첼로티 감독은 수비수 마이클 만시엔을 새로 승격한 울버햄튼에 12개월동안 임대보낼 준비가 되었다.


Everton manager David Moyes is hoping to recruit Espanyol full-back Sergio Sanchez but Sevilla and Valencia are also in the hunt. (Daily Mirror)

에버튼의 데이비드 모예스 감독은 에스파뇰의 풀백 세르히오 산체스의 영입을 희망하고 있지만 세비야와 발렌시아 또한 그를 노리고 있다.


Fulham manager Roy Hodgson is battling with Hamburg for the signing of Swedish striker Marcus Berg.

풀럼의 로이 호지슨 감독은 스웨덴의 스트라이커 마커스 베리를 영입하기 위해 함부르크와 싸우고 있다.


Hodgson is also weighing up a £1m move for Leeds midfielder Neil Kilkenny. (Daily Mirror)

호지슨 감독은 또한 리즈 유나이티드의 미드필더 닐 킬케니를 100만파운드에 영입하는 것을 검토하고 있다.


Tottenham are meanwhile plotting a £3m bid for 19-year-old Sheffield United defender Kyle Walker. (The Sun)

토트넘은 한편 셰필드 유나이티드의 19세 수비수 카일 워커에게 300만파운드를 제의할 계획이다.


Southampton goalkeeper Kelvin Davis has rejected a move to West Ham in favour of regular football at St Mary's. (The Sun)

사우스햄튼의 골키퍼 켈빈 데이비스는 팀에서 주전으로 뛰길 선호하며 웨스트햄으로의 이적을 거절했다.


OTHER GOSSIP


Liverpool captain Steven Gerrard has signed a contract extension which will keep him at Anfield until 2013, worth around £26m in total.

리버풀의 주장인 스티븐 제라드는 리버풀에서 2013년 까지 뛰는 총 2600만파운드에 달하는 계약 연장에 사인했다.


Arsenal have rejected a proposal by shareholder Alisher Usmanov for a proposed rights issue to generate new cash, warning that manager Arsene Wenger will have to secure "talented young players" in an attempt to avoid falling into a footballing "graveyard".

아스날은 주주 알리셰르 우스마노프가 자금을 투입하겠다는 제안을 거절했다. 아스날은 우스마노프에게 구단이 "몰락"하는 것을 막기 위해 아르센 벵거 감독이 "재능있는 어린 선수들"을 확보해야 한다고 경고했다.


Liverpool left-back Fabio Aurelio could miss six months of the season after twisting a knee while playing football with his children on holiday.

리버풀의 왼쪽 수비수 파비오 아우렐리오는 휴가동안 자녀들과 축구를 하던 도중 무릎에 부상을 입어 6달동안 결장할 수도 있다.


A Far East consortium bidding to buy Newcastle plan to put Alan Shearer and Gianluca Vialli together as the managerial team. (Daily Mirror)

극동아시아의 한 컨소시엄은 뉴캐슬에게 제의하며 앨런 시어러와 지안루카 비알리를 함께 코치진에 넣을 계획이다.


Season-ticket sales at Newcastle are threatening to hit a 20-year low after the club's relegation from the Premier League.(The Sun)

프리미어리그에서 강등 당한 뒤 뉴캐슬의 시즌티켓 판매는 20년만에 최저치를 기록할 위험에 처해있다.


Manchester City manager Mark Hughes wants to add former Blackburn midfielder Tugay to his coaching staff. (Daily Mirror)

맨체스터 시티의 마크 휴즈 감독은 전 블랙번 미드필더인 투가이를 그의 코칭스태프로 추가하길 원하고 있다.


The 2010 World Cup suffered a setback after thousands of builders went on indefinite strike. (The Sun)

2010 남아공 월드컵은 수천명의 건설자들이 무기한 파업에 들어가 타격을 입었다.


AND FINALLY


Portuguese forward Cristiano Ronaldo insists Real Madrid have bought him for a snip at £80m. "Of course the club can pay £80m for me," said Ronaldo. "Or more. I think I'm worth more."

포르투갈의 공격수 크리스티아누 호날두는 레알 마드리드가 자신을 8000만파운드의 싼가격에 영입했다고 밝혔다. "당연히 레알은 절 위해 8000만파운드를 쓸 수 있어요." "적어도 저는 제가 그보다 가치있다고 생각해요."


The hysteria of Ronaldo's unveiling at Real has led the club to provide him with round-the-clock protection. They intend to hire three bodyguards to escort the 24-year-old. (Daily Mail)

호날두의 레알 마드리드 입단식에서 벌어진 광란으로 레알은 호날두를 보호하기 위해 24시간 경호를 제공하려 한다. 레알은 호날두를 경호하기 위해 3명의 보디가드를 고용할 의향이 있다.


Coronation Street is being moved permanently from its prime Wednesday night slot to make way for football. (Various)

영국드라마 'Coronation Street'는 축구 중계때문에 수요일 밤 황금시간에서 시간대를 옮겼다.

반응형