Beautiful Game/Football Gossip

09. 8. 4 화요일의 BBC 가십 - 레스콧, 리버풀, 드록바, 호날두의 다리

GuPangE 2009. 8. 4. 17:25
728x90

TRANSFER GOSSIP


Defender Joleon Lescott will write to Everton chairman Bill Kenwright and ask to join big-spending Manchester City. (Daily Mirror)

수비수 졸리옹 레스콧은 에버튼의 빌 켄와이트 단장에게 편지를 써 거액을 쓰고있는 맨체스터 시티에 입단할 수 있게 요청할 것이다.


However, Lescott has been told that despite his desire to leave Goodison Park he will not be allowed to move to Eastlands.

하지만 레스콧은 에버튼을 떠나고 싶어함에도 불구하고 이적을 허락받지 못할 것이라는 말을 들었다.


Manchester City will call a halt to their pursuit of Lescott if they cannot get him to Eastlands by the end of the week.

맨시티는 이번주까지 레스콧을 영입하는데 실패할 경우 그에 대한 관심을 접을 것이다.


With Xabi Alonso's departure to Real Madrid imminent, Liverpool will replace the midfielder with Roma's Alberto Aquilani. (Daily Mirror)

사비 알론소의 레알 마드리드 이적이 임박함에 따라 리버풀은 그를 대신해 로마의 알베르토 아퀼라니를 영입하려 한다.


The Reds have agreed a deal in principle with Roma and will splash out £20m on the Italian 25-year-old.

리버풀은 로마와 아퀼라니의 이적에 원칙적으로 합의했으며 이적료로 2000만파운드를 쓸 것이다.


Arsenal are on the verge of signing Chelsea's Ivory Coast forward Salomon Kalou for £8m.

아스날은 첼시의 코트디부아르 공격수 살로몬 칼루를 800만파운드를 영입하는데 가까워졌다.


Chelsea have moved closer to the £8m signing of AC Milan midfielder Andrea Pirlo, who could arrive in time for Sunday's Community Shield clash with Manchester United. (Daily Mirror)

첼시는 AC 밀란의 미드필더인 안드레아 피를로를 800만 파운드에 영입하는 데 가까워졌다. 피를로는 오는 일요일 맨체스터 유나이티드와 커뮤니티 쉴드 경기에 맞춰 입단할 수도 있다.


The Blues, meanwhile, have dismissed speculation linking midfielder Joe Cole with a move to London rivals Tottenham.

첼시는 한편 조 콜이 토트넘으로 이적할 것이라는 소문을 일축했다.


Having completed a medical on Monday, Tottenham striker Darren Bent is expected to finally seal his £12m move to Sunderland on Tuesday.

월요일 메디컬 테스트를 마치면 토트넘의 스트라이커 데런 벤트는 화요일 선더랜드로 1200만파운드에 이적하는 것을 완료할 것으로 보인다.


Bent's departure will pave the way for Tottenham to step up their pursuit of Real Madrid striker Klaas-Jan Huntelaar. (Daily Express)

벤트의 이적으로 인해 토트넘은 레알 마드리드의 스트라이커 클라스 얀 훈텔라르를 영입에 탄력을 받을 것이다.


Everton are preparing a £12m bid for Standard Liege midfielder Steven Defour. (Daily Mirror)

에버튼은 스탕다르 리에주의 미드필더 스티븐 데푸르에게 1200만파운드의 제의를 준비 중이다.


However, Defour is also on Liverpool's wish list as they look to bolster their midfield options.

하지만 데푸르는 미드필드를 강화하려는 리버풀의 영입 명단에도 들어있다.


West Ham are confident they can persuade right-back Lucas Neill to remain at the club.

웨스트햄은 오른쪽 수비수인 루카스 닐이 팀에 잔류하도록 설득할 수 있다고 자신하고 있다.


Bolton are looking to sign Valencia midfielder Miguel Angel Angulo on a free transfer. (The Sun)

볼튼은 발렌시아의 미드필더 미구엘 앙헬 앙굴로를 자유계약으로 영입하려 한다.


Hull will turn their attentions to Tottenham full-back Pascal Chimbonda, if their bid for Newcastle defender Habib Beye fails.

헐 시티는 만약 뉴캐슬의 수비수 하비브 베예의 영입에 실패하면 토트넘의 풀백 파스칼 심봉다에게 관심을 돌릴 것이다.


Newcastle defender Sebastien Bassong is ready to hand in a transfer request in order to get a move to Tottenham or Manchester City. (Daily Mirror)

뉴캐슬의 수비수 세바스티안 바쏭은 토트넘이나 맨시티로 이적하기 위해 이적 요청을 할 준비가 되었다.


Hull will battle it out with Fulham for Villarreal striker Jozy Altidore. (Daily Star)

헐 시티는 풀럼과 비야레알의 스트라이커 조지 알티도어의 영입을 놓고 경쟁할 것이다.


Nottingham Forest have launched a £2m bid for Bolton defender Danny Shittu. (Daily Star)

노팅엄 포레스트는 볼튼의 수비수 대니 쉬루에게 200만파운드를 제의했다.


Striker Amr Zaki could join Portsmouth on a season-long loan from Egyptian side El Zamalek.

이집트 엘 자말렉의 스트라이커 아므르 자키는 포츠머스에 한 시즌간 임대될 수도 있다.


OTHER GOSSIP


Chelsea striker Didier Drogba is set to commit himself to the Blues by signing a new three-year contract. (Daily Express)

첼시의 스트라이커 디디에 드록바는 구단과 새로운 3년 계약을 맺으며 미래를 첼시에 맡길 것이다.


Tottenham defender Jonathan Woodgate may need another hernia operation, ruling him out of the first month of the 2009/10 Premier League season. (Daily Mail)

토트넘의 수비수 조나단 우드게이트는 또다시 탈장 수술이 필요할 수도 있으며 2009/2010 프리미어리그 시즌 첫번째 달에 출전하지 못할 것이다.


Inter Milan midfielder Patrick Viera, who is wanted by both Arsenal and Tottenham, has been told he will need to resolve his future if he is to win back his place in the French national side.

아스날과 토트넘에서 영입을 원하고 있는 인터 밀란의 미드필더 패트릭 비에이라는 만약 그가 프랑스 대표팀 다시 주전을 맡기 위해 미래에 대한 결단을 내려야 할 것이라는 말을 들었다.


Portsmouth have warned they may have to sell more players to survive their financial troubles. (The Sun)

포츠머스는 그들의 재정적인 문제를 해결하기 위해서는 더 많은 선수들을 팔아야 할지 모른다고 경고했다.


Veteran winger Ryan Giggs has revealed how training ground bust-ups are a regular occurrence at Manchester United, but help combat fatigue and keep the squad competitive. (Daily Mirror)

베테랑 윙어인 라이언 긱스는 어떻게 맨유 훈련장에서 정기적으로 싸움이 나는지 밝혔다. 하지만 그것이 전투 피로에 도움을 주며 주전 경쟁을 유지하게 만든다고 한다.


AND FINALLY


Former Manchester United winger Cristiano Ronaldo's legs have been insured for £90m by his new club Real Madrid.

레알 마드리드는 전 맨체스터 유나이티드 윙어 크리스티아누 호날두의 다리에 9000만파운드의 보험을 들었다.


Meanwhile, Ronaldo's old house in Alderley Edge, Cheshire has been snapped up by new Manchester City striker Emmanuel Adebayor for £5.5m. The former Arsenal striker beat off competition from team-mates Kolo Toure, Gareth Barry, Carlos Tevez as well as Manchester United winger Antonio Valencia.

한편 맨시티에 새로 입단한 스트라이커 에마누엘 아데바요르는 체셔 주의 앨더리 에지에 있는 호날두의 옛 집을 550만 파운드에 사들였다. 아데바요르는 팀 동료들인 콜로 투레와 가레스 배리, 카를로스 테베즈, 그리고 맨유의 윙어 루이스 안토니오 발렌시아와의 경쟁을 뚫고 이 집을 매입했다고 한다.


Derby County midfielder Robbie Savage has revealed he has a sleepwalking problem that once resulted in him dragging a team-mate out of bed, having imagined a train was going to hit the building.

더비 카운티의 미드필더 로비 새비지는 몽유병으로 팀 동료를 침대 밖으로 끌어냈었다고 밝히며 기차가 빌딩에 부딪히러 가는 상상을 했었다고 한다.


Russia fans have been told to drink whisky on their trip to Wales for September's World Cup qualifier to avoid catching swine flu. (Daily Express)

러시아 팬들은 신종 플루를 피하기 위해 9월달 월드컵 예선을 위해 웨일즈로 가는 원정길에 위스키를 마시라는 말을 들었다.


반응형