Beautiful Game/Football Gossip

09. 8. 21 금요일의 BBC 가십 - 포츠머스, 파투, 뉴캐슬, 기부 캠페인

GuPangE 2009. 8. 21. 17:13
728x90

TRANSFER GOSSIP


Tottenham boss Harry Redknapp is making a new £2m bid to bring Portsmouth goalkeeper David James to White Hart Lane.

토트넘의 해리 래드냅 감독은 포츠머스의 골키퍼 데이비드 제임스의 영입을 위해 200만파운드를 다시 제의할 것이다.


Another player leaving Portsmouth could be defender Sylvain Distin, who is attracting interest from Everton. (Daily Mirror)

에버튼의 관심을 끌고 있는 수비수 실뱅 디스탱 또한 포츠머스를 떠날 수도 있다.


Meanwhile, Pompey defender Sol Campbell has held talks with Sven-Goran Eriksson over a move to Notts County. (Daily Mirror)

한편 포츠머스의 수비수 솔 캠벨은 스벤 고란 에릭손과 노츠 카운티로의 이적에 대해 협상을 가졌다.


Pompey are in talks to sign Bolton centre-back Danny Shittu and midfielder Gavin McCann.

포츠머스는 볼튼과 중앙 수비수 대니 쉬루와 미드필더 개빈 맥칸의 영입에 대해 협상 중이다.


Chelsea aim to lure Brazilian striker Alexandre Pato from AC Milan in a £40m deal - but not until next summer. (Daily Mirror)

첼시는 AC밀란의 브라질 스트라이커 알렉산드르 파투를 4000만파운드에 영입하려 한다. 하지만 내년 여름까지는 이뤄지지 않을 것이다.


Everton have agreed a £6m with Newcastle for centre-half Steven Taylor but the England Under-21 international's wage demands could be a stumbling block. (Daily Mirror)

에버튼은 뉴캐슬과 600만파운드에 중앙수비수 스티븐 테일러를 영입하기로 합의했다. 하지만 잉글랜드 U-21대표인 테일러의 급료 요구가 걸림돌이 될 수도 있다.


Aston Villa manager Martin O'Neill is plotting a last-ditch bid for West Ham defender James Collins.

아스톤 빌라의 마틴 오닐 감독은 웨스트햄의 수비수 제임스 콜린스에게 마지막 영입 시도를 하고 있다.


The Hammers are trying to rush through the sale of Collins to Villa and the signing of Bordeaux striker Marouane Chamakh before Sunday's game against Tottenham.

웨스트햄은 콜린스를 빌라로 이적시키고 보르도의 스트라이커 마루앙 샤마크를 일요일 토트넘과의 경기 전까지 서둘러 영입하기 위해 시도하고 있다.


West Ham are confident of agreeing a deal to sign Chamakh after raising their offer to about £7m plus a 20% sell-on clause.

웨스트햄은 샤마크에게 더 좋은 약 700만파운드에 재이적시 20% 지급조항을 더해 제의하면서 그를 영입할 수 있을거라 자신하고 있다.


Hull boss Phil Brown will bid £4m for Portsmouth striker David Nugent after being snubbed by Real Madrid forward Alvaro Negredo.

헐 시티의 필 브라운 감독은 레알 마드리드의 공격수 알바로 네그레도의 영입이 무산된 뒤 포츠머스의 스트라이커 데이비드 누젠트에게 400만파운드를 제의할 것이다.


Brown is aiming to make Lokomotiv Moscow striker Haminu Draman his fifth signing this summer, with the Ghanaian likely to cost around £3m.

브라운 감독은 로코모티브 모스크바의 스트라이커 하미누 드라만을 그의 올여름 5번째 영입선수로 노리고 있으며 이적료로 약 300만파운드가 들 것으로 보인다.


Birmingham manager Alex McLeish is ready to release forwards Marcus Bent and Gary McSheffrey. (Daily Mirror)

버밍엄의 알렉스 맥리쉬 감독은 공격수 마커스 벤트와 개리 맥셰프리를 방출할 준비가 되었다.


Wigan are close to a £3m deal for Crystal Palace winger Victor Moses.

위건은 크리스탈 팰리스의 윙어 빅토르 모제스를 300만파운드에 영입하는데 가까워졌다.


Latics manager Roberto Martinez is set to step up his bid to sign Sheffield United defender Matthew Kilgallon in a £4m deal. (Daily Star)

위건의 로베르토 마르티네스 감독은 셰필드 유나이티드의 수비수 매튜 킬갤런을 400만파운드에 영입하는 것을 추진할 것이다.


Spanish club Espanyol have made a bid to sign Newcastle defender Fabricio Coloccini - but want the English club to carry on paying part of the Argentine's £40,000-a-week wages.

스페인의 에스파뇰은 뉴캐슬의 수비수 파브리시오 콜로치니에게 제의했다. 하지만 에스파뇰은 뉴캐슬이 콜로치니의 주급 4만파운드의 일부를 지불해주길 원하고 있다.


Derby striker Rob Hulse has ruled out a switch to Middlesbrough after being linked with a £5m move to the Riverside.

더비의 스트라이커 랍 헐스는 미들스브러로 500만파운드에 이적할 것이라는 기사가 났지만 그에 대해 부인했다.


OTHER GOSSIP


Liverpool defender Daniel Agger faces up to two months on the sidelines after being booked in for surgery on his back injury.

리버풀의 수비수 다니엘 아게르는 등부상으로 수술을 예약한 뒤 두 달동안 뛸 수 없게 될 것이다.


Chelsea left-back Ashley Cole has signed a new four-year contract to make him the world's highest-paid full-back on £120,000 a week.

첼시의 왼쪽 수비수 애쉴리 콜은 새로운 4년 주급 12만 파운드를 받는 계약을 맺으며 세계에서 가장 높은 주급을 받는 풀백이 될 것이다.


Hong Kong businessman Carson Yeung has moved closer to his £81.5m takeover of Birmingham after putting down a £3m deposit and making clear his intention to offer £1 per share.

홍콩의 사업가인 카슨 영은 300만 파운드를 예금해 놓고 주당 1파운드에 버밍엄 구단의 주식을 사들이겠다고 밝힌 뒤 버밍엄을 8150만 파운드에 인수하는 데 더 가까이 다가섰다.


Newcastle managing director Derek Llambias believes a consortium being led by local businessman Barry Moat are closing in on a £100m deal to buy the Championship club.

뉴캐슬의 운영 이사인 데렉 람비아스는 지역 사업가인 배리 모트가 1억파운드에 구단을 인수하는데 가까워졌다고 생각한다.


Magpies owner Mike Ashley has given Moat a deadline of 1700 BST on Friday to buy the club. (The Times)

뉴캐슬의 마이크 애쉴리 구단주는 모트에게 클럽을 인수할 기한으로 금요일 17시까지 시간을 주었다.


Steve Bruce has revealed his ambition to one day manage Manchester United and admits he is using Sunderland as a stepping-stone to the Old Trafford hotseat. (Daily Express)

스티브 브루스 감독은 언젠가 맨체스터 유나이티드의 감독을 맡고 싶다고 밝히며 선더랜드 감독자리를 그를 위한 디딤돌로 삼고 있다고 말했다.


AND FINALLY


Premier League stars have opened a campaign to get all African children into schooling. Portsmouth's David James, Kanu and Aaron Mokoena and Mikael Silvestre and Gael Clichy of Arsenal pledged support for the 1 Goal initiative linked to next year's World Cup in South Africa. (Daily Mirror)

프리미어리그 스타들은 모든 아프리카 어린이들이 학교에 다닐 수 있도록 하는 캠페인을 시작했다. 포츠머스의 데이비드 제임스, 카누, 아론 모코에나, 아스날의 미카엘 실베스트르, 가엘 클리쉬는 내년에 있을 남아공 월드컵에서 1골당 지원을 해주기로 약속했다.


Chelsea midfielder Frank Lampard says Manchester United will never make up for the loss of winger Cristiano Ronaldo, unless they sign Barcelona forward Lionel Messi.

첼시의 미드필더 프랑크 램파드는 맨체스터 유나이티드가 바르셀로나의 공격수 리오넬 메시를 영입하지 않는 이상 윙어 크리스티아누 호날두의 공백을 절대 메우지 못할 것이라고 말했다.


반응형