Beautiful Game/Football Gossip

09. 9. 7 월요일의 BBC 가십 - 아킨피브, R. 카를로스, 빌리치, 마라도나

GuPangE 2009. 9. 7. 19:49
728x90

TRANSFER GOSSIP


Manchester United will target Russia and CSKA Moscow goalkeeper Igor Akinfeev as they look to bring in a replacement for veteran Edwin van der Sar.

맨체스터 유나이티드는 노장 골키퍼인 에드윈 반 데 사르의 후계자로 CSKA 모스크바의 골키퍼 이고르 아킨피브의 영입을 노릴 것이다.


Portsmouth could sign former Wigan striker Henri Camara, who is currently without a club, in time to face Bolton on Saturday following talks with the Senegal international.

포츠머스는 현재는 무적 신분인 전 위건의 스트라이커 앙리 카마라를 토요일에 있을 볼튼전에 맞춰 영입할 수도 있다.


Former Brazil left-back Roberto Carlos is available on a free transfer from Turkish club Fenerbahce and would consider a move to Notts County. (Daily Mirror)

전 브라질 대표팀 왼쪽 수비수인 호베르투 카를로스는 터키의 페네르바체에서 자유계약으로 영입할 수 있으며, 노츠 카운티로 이적하는 것을 고려할 것이다.


Newcastle have put the loan move for Aston Villa striker Marlon Harewood on hold as he recovers from a foot injury suffered during pre-season.

뉴캐슬은 아스톤 빌라의 스트라이커인 말론 헤어우드가 프리 시즌 기간에 당한 발 부상에서 회복 중이기 때문에 그의 임대를 보류했다.


Australia defender Lucas Neill has agreed to join Atletico Madrid after turning down a new deal to stay at West Ham.

호주의 수비수 루카스 닐은 웨스트햄에 잔류하는 계약을 거절한 뒤 아틀레티코 마드리드로 입단하는데 합의했다.


West Brom are keen to bring striker Diomansy Kamara back to the Hawthorns by signing him on loan from Fulham.

웨스트 브롬위치는 풀럼의 스트라이커 디오망시 카마라의 임대를 노리고 있다.


OTHER GOSSIP


Croatia coach Slaven Bilic has defended his striker Eduardo over the Arsenal forward's alleged dive against Celtic and says England captain John Terry's comments on the matter have an air of double standards. "I think we all agree that Eduardo was a dive," Terry said last week. "Do England players have an extra responsibility to stay on their feet? I think we all have a responsibility, not just the England players."

크로아티아 대표팀의 슬라반 빌리치 감독은 셀틱전에서 헐리우드 액션 논란이 일고 있는 아스날의 스트라이커인 에두아르두를 변호했다. 그는 에두아르두에 대한 존 테리의 발언이 이중적인 잣대를 가지고 있다고 말했다. 테리는 "제 생각엔 우리 모두 에두아르두가 헐리우드 액션을 했다는 것에 동의한다고 봐요."라고 지난 주에 말한 바 있다. "잉글랜드 선수들은 계속 서 있어야 하는 책임이라도 따로 있나요? 저는 잉글랜드 선수들뿐만 아니라 우리 모두에게 책임이 있다고 생각해요."


Bilic also claims England coach Fabio Capello has eroded the 'Englishness' which typifies the national side.

빌리치 감독은 또한 잉글랜드 대표팀의 파비오 카펠로 감독이 '잉글랜드다움'을 손상시키고 있다고 주장했다.


England striker Emile Heskey says he would not complain if England manager Fabio Capello gave rival forward Jermain Defoe the nod ahead of him for Wednesday's World Cup qualifier against Croatia.

잉글랜드 대표팀 스트라이커 에밀 헤스키는 파비오 카펠로 감독이 수요일에 있을 크로아티아와의 월드컵 예선전에서 자기 대신 경쟁자인 저메인 데포를 출전시키더라도 불만을 갖지 않을 것이라고 말했다.


Steven Gerrard captained England when they missed out on a place at Euro 2008 after a 3-2 defeat by Croatia in November 2007 and he says he is out to avenge that loss when the two countries meet again on Wednesday.

스티븐 제라드는 지난 2007년 11월에 잉글랜드가 크로아티아에 2-3으로 패해 유로 2008 본선행이 좌절됐을 때 대표팀의 주장을 맡은 적이 있으며 그는 이번 경기에서 당시의 복수를 노리고 있다고 말했다.


Newcastle's prospective new owner Barry Moat will have a second round of talks in 24 hours with the club's owner Mike Ashley about buying the Tyneside outfit. (Daily Telegraph)

뉴캐슬의 새 구단주로 취임하게 될 배리 모트는 인수 문제에 대해 마이크 애쉴리 구단주와 24시간 내에 2차 협상을 벌일 것이다.


Birmingham manager Alex McLeish has been told Carson Yeung's takeover of the club will not put his position under threat.

버밍엄의 알렉스 맥레이시 감독은 카슨 양 씨의 구단 인수 때문에 자신의 자리가 위협받지는 않을 것이라는 이야기를 들었다.


AND FINALLY


Argentina legend and national team boss Diego Maradona is facing the wrath of his critics after the 3-1 home defeat by Brazil left his side precariously placed in their attempts to qualify for the 2010 World Cup.

아르헨티나의 전설이자 대표팀 감독인 디에고 마라도나 감독은 홈에서 브라질에게 1-3으로 패배해 2010년 남아공 월드컵 본선행이 좌절될 위기에 처하자 온갖 비판의 표적이 될 수도 있다.


반응형