Beautiful Game/Football Gossip

09. 10. 4 일요일의 BBC 가십 - 베컴, 비에이라, 포츠머스, 존 테리

GuPangE 2009. 10. 4. 18:01
728x90

TRANSFER GOSSIP


Los Angeles Galaxy midfielder David Beckham says a return to AC Milan on loan is close to being 'finalised' as he looks to secure a place in the England squad for the 2010 World Cup.

LA갤럭시의 미드필더 데이비드 베컴은 2010 월드컵 잉글랜드 대표팀에 선발되기 위해 AC밀란에 임대로 복귀하는 것이 거의 "성사"되었다고 말했다.


France midfielder Patrick Vieira is set for a move back to Arsenal from Italian club Inter Milan in the January transfer window.

인터 밀란의 프랑스 미드필더 패트릭 비에이라는 1월 이적시장에서 아스날로 돌아갈 것이다.


Sunderland boss Steve Bruce is planning to offload a number of players who were signed by former Black Cats boss Roy Keane

선더랜드의 스티브 브루스 감독은 전 감독인 로이 킨이 영입했던 몇몇 선수들을 방출할 계획이다.


OTHER GOSSIP


Sulaiman Al Fahim has agreed to sell a majority stake in Portsmouth to Saudi property tycoon Ali Al-Faraj with a deal predicted to be done early next week.

술라이만 알 파힘은 포츠머스 구단에 갖고 있는 지분의 상당수를 사우디의 부동산 재벌인 알리 알 파라흐 씨에게 매각하기로 합의했으며 계약은 다음주 초쯤에 완료될 것으로 예상된다.


Former England manager Steve McClaren is a contender to replace Ipswich manager Roy Keane, whose side are bottom of the Championship without a win so far this season.

전 잉글랜드 대표팀 감독인 스티브 맥클라렌은 올시즌 무승으로 챔피언십 최하위로 떨어진 입스위치의 로이 킨 감독을 대신할 후보로 올라있다.


Chelsea boss Carlo Ancelotti has stoked the fire before his side's game with Liverpool by saying the Reds are not as good as they were after selling midfielder Xabi Alonso.

첼시의 카를로 안첼로티 감독은 리버풀과의 경기전 미드필더 사비 알론소를 팔기 전만큼 리버풀의 전력이 좋지 못하다고 말하며 경쟁에 불을 붙였다.


Liverpool boss Rafael Benitez has warmed his players up for the game by showing them a DVD compilation of how Wigan beat Chelsea 3-1 last Sunday.

리버풀의 라파엘 베니테즈 감독은 지난 일요일 어떻게 위건이 첼시에게 3-1로 승리했는지 하이라이트를 모은 DVD를 보여주면서 경기에 앞서 선수들에게 마음을 잡으라고 경고했다.


Aston Villa owner Randy Lerner is trying to drum up new investment in the club so they can compete with the likes of Manchester City.

아스톤 빌라의 랜디 러너 구단주는 맨체스터 시티같은 팀들과 대적하기 위해 새로운 투자를 유치하려 한다.


Benitez's concerns over Daniel Agger could increase if he plays for Denmark in upcoming World Cup qualifiers as the defender has yet to make his first-team return after a lengthy injury absence. (News of the World)

다니엘 아게르가 곧 열리는 월드컵 예선전에 덴마크 대표로 출전한다면 그에 대한 베니테스 감독의 걱정은 커질 수도 있다. 아게르는 오랜만에 부상에서 복귀한 후 아직까지 1군 경기를 소화한 적이 없기 때문이다.


Former Newcastle boss Kevin Keegan has not ruled out a return to football management. (Mail on Sunday)

전 뉴캐슬 감독인 케빈 키건은 축구 감독직으로 복귀하는 것을 부인하지 않았다.


The Magpies are also close to being sold by owner Mike Ashley with Tyneside businessman Barry Moat nearing an £80m deal to buy the Championship outfit. (Daily Express)

또한 마이크 애쉴리 구단주는 뉴캐슬을 지역 사업가인 배리 모트에게 8000만 파운드정도에 매각할 가능성이 높아지고 있다.


AND FINALLY


Chelsea skipper John Terry missed the penalty which would have won his side the 2008 Champions League final against Manchester United but he keeps the ball at his home in order for inspiration. (News of the World)

첼시의 주장 존 테리는 맨체스터 유나이티드와의 2008 챔피언스리그 결승전에서 승리할 수 있었던 패널티킥을 놓쳤지만 동기부여를 위해 그 공을 집으로 가져왔다고 한다.


반응형